responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ترجمه قرآن( دهم هجرى) ترجمه لفظى- متون كهن    جلد : 1  صفحه : 691


مَقامِي (يونس 71) ايستادن من الْمَقْبُوحِينَ (قصص 42) خشم گرفته شدگان مَقْتاً (صف 3) خشم مُقْتَحِمٌ (ص 59) درآينده مُقْتَدِرٍ (قمر 42) نيك توانايى مُقْتَدِرٍ (قمر 55) نيك توانا مُقْتَدُونَ (زخرف 23) پى‌برندگان مُقْتَرِنِينَ (زخرف 53) هم‌بران و يارشوندگان الْمُقْتَسِمِينَ (حجر 90) سوگند خورندگان مُقْتَصِدٌ (لقمان 32) بر راه راست رونده مُقْتَصِدٌ (ملائكه 32) ميانجى نگاه دارنده مُقْتَصِدَةٌ (مائده 66) ميانه‌رو الْمُقَدَّسِ (نازعات 16) پاك كرده الْمُقَدَّسَةَ (مائده 21) پاك گردانيده الْمُقَرَّبُونَ (واقعه 11) نزديك گرداندگان الْمُقَرَّبُونَ (مطففين 28) نزديك كرده شدگان الْمُقَرَّبِينَ (شعراء 42) نزديك كرده شدگان مُقْرِنِينَ (زخرف 13) برآيندگان مُقَرَّنِينَ (ابراهيم 49) با يكديگر بسته‌گان مُقَرَّنِينَ* (فرقان 13؛ ص 38) يار كرده شدگان الْمُقْسِطِينَ* (مائده 42؛ حجرات 9؛ ممتحنه 8) دادگران مَقْسُومٌ (حجر 44) بخش كرده مُقَصِّرِينَ (فتح 27) كم كنندگان مَقْصُوراتٌ (رحمن 72) بازداشته شدگان مَقْضِيًّا (مريم 21) گذارده مَقْطُوعٌ (حجر 66) بريده مَقْعَدِ (قمر 55) نشسته‌گاه مُقْمَحُونَ (يس 8) سر در هوا ماندگان لِلْمُقْوِينَ (واقعه 73) (مر) فرود آيندگان را در زمين خالى مُقِيتاً (نساء 85) نگه‌بان مَقِيلًا (فرقان 24) خوابگاه نيم روز مُقِيمٌ (مائده 37) پايدار مُقِيمَ (ابراهيم 40) به پاى دارنده مُقِيمٌ (الزمر 40) پيوسته مُقِيمٍ (شورى 45) هميشه باشنده مُقِيمٌ* (توبه 21؛ حجر 76) هميشه الْمُقِيمِي (حج 35) به پاى دارندگان الْمُقِيمِينَ (نساء 162) به پاى دارندگان مُكاءً (انفال 35) شوشستى، شخوليدنى مَكانَتِكُمْ (انعام 135) توانايى خويش مَكانَتِكُمْ (هود 121) جايگاه خويش مُكْثٍ (اسراء 106) درنگ الْمُكَذِّبِينَ* (انعام 11؛ زخرف 25) دروغ دارندگان مَكَرَ (آل عمران 54) تدبير نهانى كرد مَكْرَ (اعراف 99) سازش مَكَرَ (نحل 26) بد سگاليد مَكْرٌ (يونس 21) سازش بد الْمَكْرُ (رعد 42) سازش و سگالش مَكْرُ* (سبأ 33؛ ملائكه 10) بد سگالش مَكْراً (يونس 21) (از جهت) سازش مُكْرَمُونَ (صافات 42) نواخته شدگان الْمُكْرَمِينَ (ذاريات 24) نواخته‌گان مَكَرْنا (نمل 50) پاداش آن مكر كرديم مَكْرَهُمْ (ابراهيم 46) سازش ايشان مَكَرُوا (آل عمران 54) بد سگاليدند مَكَرُوا (نمل 50) بدسگالى كردند مَكْرُوهاً (اسراء 38) ناخوش مُكَلِّبِينَ (مائده 4) سگ‌داران مَكَّنَّا (يوسف 21) دستگاه داديم مَكَّنَّا* (يوسف 56؛ كهف 84) جاى‌گير كرديم مَكَّنَّاكُمْ (اعراف 10) جاى‌گير كرديم شما را مَكَّنَّاهُمْ (انعام 6) جاى ساختيم ايشان را مَكَّنَّاهُمْ (حج 41) جاى‌گير گردانيديم ايشان را مَكَّنِّي (كهف 95) ساخته و جاى‌گير كرد مرا الْمَكِيدُونَ (طور 42) سگالش بد كرده شدگان مَكِينٌ* (يوسف 54؛ كوّرت 20) جاى‌گير مُلاقٍ (حاقه 20) رسنده مُلاقُوا* (بقره 46؛ هود 29) بازرسندگان مُلاقُوا (بقره 249) رسندگان مُلاقُوهُ (بقره 223) رسندگان او مُلاقِيكُمْ (جمعه 8) پيش آينده شما فَمُلاقِيهِ (انشقاق 6) (پس) رسنده آن الْمَلَأُ (اعراف 60) سران و مهينان (م: پسران) الْمَلَأُ (اعراف 127) مهينان الْمَلَأُ (هود 27) سران و مهينان لَمُلِئْتَ (كهف 18) (هراينه) پرگردانيده شوى مِلَّةَ (يوسف 37) كيش مُلْتَحَداً (كهف 27) پناه‌گاه مِلَّتِنا* (اعراف 88؛ ابراهيم 13) كيش ما مِلَّتِهِمْ (كهف 20) كيش خويش مَلْجَإٍ (شورى 47) پناهى الْمَلْعُونَةَ (اسراء 60) نفريده مَلْعُونِينَ (احزاب 61) نفرين كرده شدگان مُلْقُونَ* (يونس 80؛ شعراء 43) اندازندگان فَالْمُلْقِياتِ (مرسلات 5) (پس) اندازندگان‌

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ترجمه قرآن( دهم هجرى) ترجمه لفظى- متون كهن    جلد : 1  صفحه : 691
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست