نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : فارسى، جلالالدين جلد : 1 صفحه : 1047
چنان بود كه براى كسانى كه پيش از ايشان بودند هر پيامبرى كه مىآمد مى گفتند: جادوگرى است يا ديوانهاى (52) آيا آنان يكديگر را درباره وى دلسوزانه سفارش مىكردند؟ نه، در واقع آنان قومى طاغوت گرا بودند. (53) ازين رو روى از آنان بتاب زيرا ديگر تو شايسته ملامت نخواهى بود، (54) و پند (قرآن) ده زيرا كه پند در مؤمنان سودمند افتد. (55) و پرى و آدمى را نيافريدم مگر تا مرا بپرستند، (56) از آنان هيچگونه روزى نمى خواهم و نه مىخواهم كه مرا خوراك دهند، (57) زيرا خدا خود روزى دهنده است و صاحب نيرويى استوار. (58) بيگمان كسانى كه ستم كردند سهمهايى دارند مثل سهمهاى ياران (و هم مسلكان) شان، بنابر اين نبايد شتاب كنند. (59) پس واى به حال كسانى كه كافر شدند از آن روزگارشان كه به آنان وعده داده مىشود. (60) 52- سورة الطور به نام خداوند بخشاينده مهربان سوگند به كوه" طور" (1) و به كتاب نگاشته شده (2) در برگى گسترده، (3) و به آن" خانه آبادان"، (4) و به آن سقف برافراشته، (5) و به آن درياى خروشان (6) كه عذاب پروردگارت قطعا واقع شدنى است، (7) آن را هيچ بازگردانندهاى نيست، (8) روزى كه آسمان حركت كند چه حركتى (9) و كوهها به رفتن در آيند چه رفتنى (10) در آن روزگار واى بر تكذيب كنندگان، (11) آن كسان كه در محدودهاى فرورفته بازى مىكنند، (12) دورانى كه بسوى آتش جهنم كشانده شوند كشيدنى به قهر (13) كه اين همان آتشى است كه آن را دروغ مىشمرديد. (14)
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : فارسى، جلالالدين جلد : 1 صفحه : 1047