نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : فارسى، جلالالدين جلد : 1 صفحه : 1093
آن بدين سبب است كه با خدا و پيامبرش مخالفت كردند، و هر كس با خدا مخالفت ورزد بداند كه خدا سخت كيفر است. (4) هر چه از خرمابنان بريديد يا آن را ايستاده بر ريشه اش رها ساختيد به اذن خدا بوده است و تا زشتكاران را سرافكنده گرداند. (5) و آنچه خدا از (اموال) آنان به پيامبرش به غنيمت داد نه بر آن اسب تازانديد و نه شتر بلكه خدا پيامبرانش را بر هر كس بخواهد مسلط گرداند و خدا بر هر چيزى تواناست. (6) آنچه خدا از (اموال) اهالى آن دهكدهها به پيامبرش به غنيمت داد از آن خداست و از آن پيامبر است و از آن خويشاوندان (پيامبر) و يتيمان و بيچارگان و راه ماندگان تا ميان توانگران شما دست به دست نگردد، و آنچه پيامبر به شما داد بايد آن را بگيريد و از آنچه شما را از آن بر حذر داشت دست بداريد و از خدا پروا گيريد زيرا خدا سخت كيفر است. (7) از آن فقيران مهاجرى است كه از ديار و خانه و مزرعه شان بيرون رانده شدند در حالى كه بخشايشى و خشنوديى از خدا مىجستند و خدا و پيامبرش را يارى مىدادند، اينان هستند كه راستگويند. (8) و كسانى كه پيش از ايشان جاى در مدينه و در ايمان گرفتند در حالى كه هر كس را كه سوى آنان هجرت مىكرد دوست مىداشتند و در دل خويش نسبت به آنچه داشتند نيازى احساس نمىكردند و ديگران را بر خويشتن مقدم مىداشتند گرچه آن چيز اختصاصى ايشان مىبود و كسانى كه بخل و آز درون مهار كنند آرى اينان همان رستگارانند. (9)
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : فارسى، جلالالدين جلد : 1 صفحه : 1093