نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : كاويانپور، احمد جلد : 1 صفحه : 517
اى كسانى كه ايمان آوردهايد، از اكثر گمانهاى بد و ناروا و پندارهاى نادرست در حق ديگران اجتناب كنيد. در واقع بعضى از گمانهاى نادرست در حق مردم گناه محسوب ميشوند و هرگز از اسرار درونى هم تجسس و عيبجويى و غيبت يكديگر را جايز نشماريد. آيا شما دوست داريد كه گوشت تن برادر مرده خود را بخوريد؟ البته از آن نفرت و كراهت داريد (پس بدانيد كه غيبت مؤمن بحقيقت چنين است) از خدا بترسيد (و اينگونه اعمال را توبه كنيد) كه خدا بسيار توبه پذير و مهربانست. (12) اى مردم، ما همه شما را از مرد و زنى آفريديم و شما را بصورت گروهها و قبايل مختلف درآورديم تا يكديگر را بشناسيد (و بدانيد كه اصل و نسب مايه مباهات و افتخار نيست) در حقيقت گرامىترين شما نزد خدا پرهيزكارترين شماست، بدرستى كه خدا دانا و آگاه است. (13) اعراب (بنى اسد بر تو منت نهاده و) گفتند: ما (بدون جنگ) ايمان آورديم. بآنان بگو، شما ايمان نياوردهايد، بهتر است بگوئيد: اسلام آورديم نه ايمان. هنوز ايمان در دل شما رسوخ نكرده است و اگر (بعد از اين) حقيقتا خدا و رسول او را اطاعت كنيد، از اعمال شما كاسته نخواهد شد (و بدانيد) كه خدا بسيار آمرزنده مهربانست. (14) مؤمنين (واقعى) كسانى هستند كه به خدا و رسول او (با خلوص قلبى) ايمان آوردند و بعدا هيچگاه شك و ترديد بخود راه ندادند و در راه خدا با مال و جان جهاد كردند. آنان بحقيقت راستگو و درست كردارند. (15) بگو، آيا شما ميخواهيد خدا را از دين و ايمان خود آگاه سازيد؟ (كه اظهار ديانت ميكنيد؟) و حال آنكه خدا آنچه در آسمانها و زمين است همه را ميداند و بر هر چيزى آگاه است. (16) آنها بر تو منت ميگذارند كه اسلام آوردند. بآنان بگو، شما با اسلام آوردن خود بر من منت نگذاريد، بلكه اگر راست مىگوييد، خدا به شما منت نهاد كه شما را بسوى ايمان هدايت فرمود. (17) مسلما خدا تمامى اسرار آسمانها و زمين را ميداند و به آنچه عمل ميكنيد، بينا و آگاه است. (18)
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : كاويانپور، احمد جلد : 1 صفحه : 517