نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 136
69 و از حساب (عمل و كيفر) آنان بر عهده كسانى كه پروا پيشه دارند چيزى نيست، و لكن يادآورى و پندى است، شايد بپرهيزند. 70 و رها كن كسانى را كه دين خود را به بازى و سرگرمى گرفتهاند و زندگى دنيا آنها را فريفته است، و به وسيله اين قرآن تذكّر ده كه مبادا كسى (در روز واپسين) به سزاى آنچه كسب كرده تسليم هلاكت و نوميد از رحمت گردد، در حالى كه براى او جز خداوند سرپرست و ياور و شفاعتگرى نباشد، و اگر (در مقابل گناهانش) هر عوض و فديهاى بدهد از وى پذيرفته نشود. آنهايند كه در برابر آنچه كسب كردهاند تسليم هلاكت و نوميد از رحمت شدهاند؛ آنان را به سزاى كفرشان (و كفران نعمتشان) آشاميدنيى از آب جوشان و عذابى دردناك است. 71 بگو: آيا جز خداوند چيزى را بخوانيم (بپرستيم) كه نه سودى به ما مىدهد و نه زيانى مىرساند، و پس از آنكه خدا ما را هدايت نمود (به دوران جاهليت) عقبگرد كنيم؟! همانند كسى كه شيطانها (ى جنّى) او را در روى زمين سرگردان كردهاند، در حالى كه او را يارانى است كه به سوى هدايتش مىخوانند كه بيا به سوى ما (ولى او از شدت تحيّر نمىپذيرد) بگو: بىترديد هدايت خدا همان هدايت (واقعى) است و ما مأموريم كه تسليم پروردگار جهانيان باشيم. 72 و (نيز به ما امر شده) اينكه نماز را برپا داريد و از او پروا كنيد و اوست كه (در روز قيامت) به سويش گردآورى مىشويد. 73 و اوست كه آسمانها و زمين را به حق (براى هدفى والا و عقلانى) آفريده، و روزى كه مىگويد: باش (و هر زمانى هر جزئى از اجزاء جهان هستى را يا تمام آن را، يا فناء و زوال آن را و يا قيام قيامت را اراده كند) بىدرنگ مىباشد. گفتار او حق است، و روزى كه در صور دميده شود مالكيت و حاكميت (مطلق اشيا) از آن اوست؛ داناى نهان و آشكار است، و اوست حكيم و آگاه.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 136