نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 572
سوره جنّ مكّى ، 28 آيه به نام خداوند بخشنده مهربان 1 بگو: به من وحى شده كه گروهى از جن (كه موجوداتى مستور از حواس ما، مخلوق از آتش، داراى جنس نر و ماده، زاد و ولد، تكليف دينى، مرگ و بعث، ثواب و عقاب و بهشت و دوزخ هستند، به اين قرآن) گوش فرا داده، پس (به سوى قوم خود رفته) گفتهاند: حقّا كه ما قرآن عجيبى شنيديم (كه در زيبايى لفظ، دقت نظم و عمق محتوا فوق كلام بشر است). 2 كه به سوى حق و استقامت هدايت مىكند، پس ما بدان ايمان آورديم و هرگز براى پروردگار خود احدى را شريك نخواهيم ساخت. (از اين آيه تا آيه 15 همه سخنان اجنّه با يكديگر است.) 3 و (نيز ايمان آورديم به) اينكه مقام و عظمت پروردگار ما برترى دارد، و او هرگز براى خود همسر و فرزندى اتخاذ نكرده است. 4 و شخص نادان ما بر خداوند سخنى دور از حق مىگفته (كه او همسر و فرزند دارد). 5 و ما گمان داشتيم كه هرگز انس و جن بر خداوند دروغ نمىبندند. 6 و مردانى از انس به مردانى از جن پناه مىبردند (كه شرى را از آنها دفع كنند يا اخبارى را از راه كهانت بياموزند) پس آنها (اجنّه) بر گناه و طغيان و ذلت اينان (انسانها؛ يا اينان بر طغيان و سركشى آنها) مىافزودند. 7 و آنها (مشركين انس) گمان كردند همانگونه كه شما (اجنّه) گمان كرديد كه هرگز خداوند احدى را (به نبوت براى بشر يا احدى را براى معاد) برنخواهد انگيخت. 8 و ما به آسمان رسيديم، پس آن را يافتيم كه پر از نگهبانان نيرومند و تيرهاى شهاب است. 9 و ما در گذشته در مواضعى از آن براى شنيدن (سخن فرشتگان) مىنشستيم، اما اكنون اگر كسى گوش فرا دهد تير شهابى را در كمين خود مىيابد. 10 و ما نمىدانيم آيا براى كسانى كه در روى زميناند شرى خواسته شده يا آنكه پروردگارشان براى آنها هدايت و خير خواسته است. 11 و (پيش از استماع قرآن) گروهى از ما صالح و گروهى ناصالح بودند؛ ما فرقههايى متفرق بوديم. 12 و ما دانستيم كه هرگز خدا را در روى زمين (به وسيله مبارزه با اهداف او) عاجز نتوانيم كرد، و هرگز او را به فرار (از قبضه قدرت او) ناتوان نخواهيم ساخت. 13 و چون ما اين (قرآن) هدايتگر را شنيديم به آن ايمان آورديم؛ زيرا هر كس به پروردگار خود ايمان آورد هرگز از نقص (پاداش خود) و رسيدن ظلمى نمىهراسد.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 572