responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : أنا الحسين بن علي نویسنده : فوزي آل سيف    جلد : 1  صفحه : 49

ترجمة الحسين ومقتله في تاريخ ابن عساكر

أخذت ترجمة الإمام الحسين عليه السلام في تاريخ مدينة دمشق لابن عساكر[1] عدداً كبيراً من الصفحات بلغ 150 صفحة؛ فقد بدأ فيها من صفحة 111 وانتهى في صفحة 261، فيما كان ما يفترض فيه المقتل يبدأ من صفحة 205. وسوف نسجل الملاحظات التالية سريعاً:

1. لا تخرج الترجمة بل المقتل عن الخط الأموي الشامي الذي ذكرنا شيئا عن أفكاره التي يبثها ويركز عليها من رفع المسؤولية عن يزيد بن معاوية وإلقائها على ابن زياد الذي تكررت أحاديث الترجمة عن أنه قرع راس الحسين عليه السلام ، بروايات متعددة وأسانيد كذلك لكل منها.

2. كذلك فإنه لم يأت على ذكر أي من فظاعات الجيش الأموي في قتل الحسين عليه السلام بل لم يأت على (مقتل الحسين) فلا ذكر فيه لأحداث يوم عاشوراء أصلاً. ولذلك قد لا يصح أن نطلق عليه من هذه الجهة مقتلاً بالرغم من أنه ينقل من مقتل محمد بن سعد كما صرح بذلك بدءا من صفحة 205!


[1] علي بن الحسن بن هبة الله بن عساكر الدمشقي توفي 571 هـ، له كتب كثيرة لكن أهمها تاريخ مدينة دمشق الذي قيل إنه كان مشروع حياته حيث ابتدأ فيه منذ شبابه وإلى شيخوخته، والكتاب طبع في 70 مجلدا بالطبع الحديث (مع مستدركاته 80 مجلدا) ووصف من قبل رجاليي مدرسة الخلفاء بأنه؛ كبير العلم، غزير الفضل، حافظ، ثقة، متقن، ديّن، خيّر، حسن السمت، جمع بين معرفة المتون والأسانيد، صحيح القراءة، متثبت..

نام کتاب : أنا الحسين بن علي نویسنده : فوزي آل سيف    جلد : 1  صفحه : 49
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست