responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 239


31- ز نسوان چو اين [طعنه‌ها را شنيد] ***** فراخواندشان [و تدارك بديد]

يكى متّكا بهر هريك نهاد ***** يكى كاردشان [با ترنجى‌] بداد

بيوسف بگفتا: به اينان دراى ***** چو ديدندش [در صحن مهمانسراى‌]

بزرگش شمردند و كف‌هاى خويش ***** بُريدند [از حيرت راى خويش‌]

همه «حاش للّه» بگفتند، كاين ***** ز ايناء آدم نباشد [يقين‌]

نباشد مگر او فرشته بُوَد ***** [ز نور كرامت سرشته بُوَد]

32- بگفت اين بُوَد آنكه در باب من ***** همى‌شد زبان شما طعنه‌زن‌

من از اين [پسر] گشته‌ام كام‌خواه ***** و او خويشتندار و دور از گناه‌

به فرمان من گر نخواهد رود ***** به حبس افتد و خوار خواهد شود

33- چنين گفت يوسف كه اى داورم ***** به زندان فتادن بُوَد خوشترم‌

ز چيزى‌كه خوانندم [اينك‌] بران ***** نگهدارم از مكر مكرآوران‌

وگرنه سوى راه آنان روم ***** و همپايه جمع نادان شوم‌

34- دعا را پذيرفت از وى خدا ***** و بنمودش از كيد آنان جُدا

از آنرو كه تنها خداوندگار ***** شناوا و داناست [بر كُنه‌كار]

35- نشانها بديدند و دادند راى ***** كه چندى بماند بزندان بجاى‌

36- دو بُرناى ديگر [در آن روزگار] ***** بگشتند با وى به زندان دچار

يكى ز آندو گفتا كه ديدم بخواب ***** كه دارم ز انگور ميگيرم آب‌

و آن ديگرى گفت: ديدم چنان ***** كه مى‌رفتم و بر سرم قرص نان‌

بخوردندى از آن طيور هوا ***** بگو چيست تعبير اين خواب ما؟

كن آگاه ما را ز رازى چنين ***** كه يابيمت از جمله محسنين‌

37- بگفتا: از آن پيش كايد طعام ***** براى شما، من، [درست و تمام‌]

كنم راز آن خواب را آشكار ***** كه آن را بياموختم كردگار

ندارند آنانكه [در دل‌] يقين ***** به دادار [يكتا] و روز پسين‌

بگفتم همه ترك آئين‌شان ***** [بشستم دل و دست از دين‌شان‌]


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 239
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست