مدرسه فقاهت
کتابخانه مدرسه فقاهت
کتابخانه تصویری (اصلی)
کتابخانه اهل سنت
کتابخانه تصویری (اهل سنت)
ویکی فقه
ویکی پرسش
العربیة
راهنمای کتابخانه
جستجوی پیشرفته
همه کتابخانه ها
صفحهاصلی
سال 98
سال 99
سال 400
سال 401
سال 402
سال 403
کتابهای مورد نیاز ویکی نگاران
گزارش سالانه
کتابهای تکراری
علوی گرگانی
تست
ترجمه های قرآن کریم
همهگروهها
نویسندگان
مدرسه فقاهت
کتابخانه مدرسه فقاهت
کتابخانه تصویری (اصلی)
کتابخانه اهل سنت
کتابخانه تصویری (اهل سنت)
ویکی فقه
ویکی پرسش
فرمت PDF
شناسنامه
فهرست
««صفحهاول
«صفحهقبلی
جلد :
1
صفحهبعدی»
صفحهآخر»»
««اول
«قبلی
جلد :
1
بعدی»
آخر»»
نام کتاب :
ترجمه قرآن
نویسنده :
امينيان، كرمخدا
جلد :
1
صفحه :
242
53- و خود را ز عصيان ندانم برى ***** كه بر نفس امّاره [چون بنگرى]
به سوى بدى مينمايد گذار ***** مگر رحم آرد بمن كردگار
همانا خدايم [خداى جهان] ***** [هم] آمرزگار است و [هم] مهربان
54- ملك گفت آريد وى را به پيش ***** كه مخصوص گردانمش نزد خويش
باو گفت چون داشت با وى كلام ***** از امروز امينى و صاحب مقام
55- بگفتا [بضاعات] ارضم سپار ***** همانا امين و عليمم بهكار
56- به يوسف بداديم ما اينچنين ***** [مقام و] مكانت در آن سرزمين
به هرجايگاهش كه مىبود راى ***** [ورا بود راه و] ورا بود جاى
نصيبى ز آمرزش [خاصّ] خويش ***** به هركس كه خواهيم آريم پيش
و پاداش [آن] مردم نيكخواه ***** نخواهيم [هرگز] نمودن تباه
57- و آن مردمانى كه [بر جان خود ***** چراغى فروزند ز ايمان خود]
و پرواى پرهيزشان بر سر است ***** بروز جزا مُزدشان بهتر است
58- چو اخوان يوسف رسيدند پيش ***** [نگه كرد و] بشناخت اخوان خويش
و آنان [ز نزديك] نشناختندش ***** [كزين پيش از دل بينداختندش]
59- و چون بارهاشان مهيّا نمود ***** بگفت آن برادر كه داريد [زود]
كه هست از پدرتان بمن آوريد ***** و آيا به كردار من ننگريد؟
كه كامل بُوَد كيل [و پيمانهام] ***** بهين ميزبان [اندرين خانه] ام
60- گر او را نياريد، پيمانه نيست ***** [و ره بر شمايان در اين خانه نيست]
61- بگفتند [با هرطريق] از پدر ***** بگيريم و آريمش [اندر سفر]
62- [به مردان] خود گفت: دربارشان ***** گذاريد «سرمايه» كارشان
كه چون بازگردند بر خاندان ***** و [در خانه خود] شناسند آن،
[بگردند آگاه از رمزوراز] ***** دگرباره [سوى من] آيند باز
63- چو رفتند نزد پدر از سفر ***** بگفتند [يعقوب را] كاى پدر
ز ما برگرفتند پيمانهمان ***** [ببايست برگشتن از خانهمان]
تو را ما برادر بههمراه دار ***** كه گيريم [از مصريان] كيل و بار
و ما [در تمامىّ طول سفر] ***** مراقب شويمش [ز خوف و خطر]
نام کتاب :
ترجمه قرآن
نویسنده :
امينيان، كرمخدا
جلد :
1
صفحه :
242
««صفحهاول
«صفحهقبلی
جلد :
1
صفحهبعدی»
صفحهآخر»»
««اول
«قبلی
جلد :
1
بعدی»
آخر»»
فرمت PDF
شناسنامه
فهرست
کتابخانه
مدرسه فقاهت
کتابخانهای رایگان برای مستند کردن مقالهها است
www.eShia.ir