responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 246


87- رويد اى پسرهاى من [اين زمان‌] ***** ز يوسف بجوييد [نام و نشان‌]

و [هم‌] از برادرش جويا شويد ***** مباشيد از [لطف حقّ‌] نااميد

فقط كافران را نباشد اميد ***** به رحم خداوندگار [مجيد]

88- چو در نزد يوسف رسيدند باز ***** بگفتند: عزيزا [چنين است راز:]

كه ما و كسانمان به رنج اندريم ***** و با مايه‌اى كم در اين محضريم‌

[و از بهر ما مردم سخت‌حال‌] ***** بده كيل ما را تمام و كمال‌

فزونتر بده چونكه بخشش‌كنان ***** بيابند اجر از خدا [ى جهان‌]

89- بگفتا كه دانيد و داريد ياد ***** [خود آن شيوه كين و رسم عناد]؟

به يوسف شما را [ز روى ستيز] ***** چه رفتار بُد با برادرش نيز؟!

90- تويى؟ يوسفى تو؟ بگفتند اين ***** بگفتا: منم، وين برادرم [هين‌]

خداوند منّت بمن برنهاد ***** و بر هركه [دل را به تقواى داد]

و [بر هركه بر صبر آرد پناه‌] ***** نسازد خدا اجر نيكان تباه‌

91- بگفتند: باللّه، خدايت بما ***** گزيده است و ماييم اهل خطا

92- بگفتا كه امروز [اينكار نيست‌] ***** شما را ملامت سزاوار نيست‌

شما را ببخشد خدا [ى مهين‌] ***** و او [خود] بُوَد ارحمُ الرّاحمين‌

93- مرا جامه اكنون بريد [از سفر] ***** و درافكنيدش بروى پدر

كه بينا شود، پس همه دودمان ***** بياريد نزديك من [در زمان‌]

94- چو آن كاروان روى بر ره نهاد ***** پدرشان [بر اين گفتگو لب گشاد]

كه من بشنوم بوى يوسف، اگر ***** خرفتم نخوانيد و [پيرانه‌سر]

95- بگفتند: باللّه كه از عهد پيش ***** تويى راه گمكرده [بر حال‌] خويش‌


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 246
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست