responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 273


55- تا كه سرانجام به كفران شوند ***** در حقّ آن چيز كه كرديم عطاى‌

اينك [ز آنها] متمتّع شويد ***** زودا دانيد [چه باشد جزاى‌]

56- بخشى از بهر [بتان‌] مى‌نهند ***** ز آنچه كه روزى‌شان داديم ما

[روز جزا] قطعا پرسندتان ***** «تاللّه» در باب چنان افترا

57- دخترهايى ز براى خدا ***** [بر اثر شرك و سفه‌] قائلند

اوست منزّه [ز چنين افتراى‌] ***** ز آنها باد آنچه بدان مائلند

58- چون به يكى ز آنان گويند: [هان‌] ***** همسر تو، بهر تو دختر بزاد

تيره شود چهره او از غضب ***** خشم و غم خويش برد [در نهاد]

59- زين خبر تلخ كه وى را رسيد ***** گردد از طايفه خود نهان‌

[با خود انديشه نمايد چنين‌]: ***** داردش آيا به كمال هَوان؟

يا كه ورا زنده سپارد به خاك؟ ***** بد بُوَد اين نحوه حكم و بيان!

60- وصف بد از بهر كسانى سزاست ***** كانان را باور عقباى نيست‌

والا وصف است سزاوار حقّ ***** كاو صفتش عزّت و فرزانگى است‌

61- گر بجزاى بد اعمالشان ***** مردم را بازگرفتى خداى‌

روى زمين [حتّى‌] جنبنده‌اى ***** [دست خدا] مى‌ننهادى بجاى‌

تا به زمانى كه معيّن شده است ***** آنان واپس بنهد كردگار

چونكه زمان آيدشان، ساعتى ***** نيست به تقديم و به تأخير [كار]

62- قائل باشند براى خداى ***** آنچه ندارند خوش از بهر خويش‌

جنّت گويند كز آنها بُوَد ***** [كذبى از اينگونه بيارند پيش‌]

قسمتشان حقّا نار است [و بس‌] ***** در ره آن پيش بتازند [بيش‌]

63- بر اممِ قبلِ تو تاللّه ما ***** [بعث نموديم‌] دگر انبيا

شيطان، اعمال چنان مردمى ***** داد به چشمانشان زيب [و ضيا]

و امروز او سرور ايشان بُوَد ***** رنج اليمى است بر ايشان [روا]

64- ما بتو قرآن نفرستاده‌ايم ***** جز كه بر [آن‌] مردم‌سازى عيان‌

آنچه [حقيقت بُوَد و] اختلاف ***** بين كسان آمده زان در ميان‌

نيز كه رحمت بُوَد و رهنمود ***** بهر [همه‌] مؤمن [روشن‌روان‌]


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 273
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست