responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 362


21- و بر ديدار ما آنان كه اميّد ***** ندارند، [آورند اين‌سان سخن را]:

چرا بر ما ملك نازل نگردد؟ ***** نبينيم از چه ربّ خويشتن را؟

و استكبار ورزيدند در خويش ***** و عصيان بزرگى [نيز من را]

22- ملائك را در آن روزى كه بينند ***** نباشد مژده بهر اهل عصيان‌

[كه با آنان پيام اين‌گونه باشد]: ***** شما را بهره حرمان است [حرمان‌]

23- و مى‌آريم رو بر آنچه سر زد ***** از آن مردم [به طول زندگانى‌]

و آن را ما پراكنده بسازيم ***** همانند غبار [آسمانى‌]

24- بهشتى‌ها [بسى‌] خوش‌جايگاهند ***** و در آن روز بيش اندر رفاهند

25- و آن روزى كه گردد آسمان باز ***** [ز نازك ابرهاى ابيض آنگاه‌]

ملائك [ز آسمان با امر دادار] ***** فرود آيند [سوى ارض از راه‌]

26- و امر حكمرانى در چنين روز ***** به حقّ باشد از آنِ [حىّ‌] رحمان‌

و آن روزى بود [بس سخت و سنگين ***** براى خيل كفّار و ستمران‌

27- همان‌روزى كه اهل [شرك و] بيداد ***** گزد دست [دريغ و اندُه‌] خويش‌

و گويد: كاشكى بگرفته بودم، ***** ز پيغمبر ره [ارشاد] را پيش‌

28- مرا اى واى و واويلاى بادا ***** كه من [شخص‌] فلان را كاش از پيش‌

نمى‌كردم گزين [از بين مردم‌] ***** براى دوستى [و يارى‌] خويش‌

29- مرا از پندِ قرآن دور بنمود ***** پس از آنم كه نازل گشت قرآن‌

مرا بنمود [شيطان‌] دور و گمراه ***** بُوَد تنها گذار خلق، شيطان‌

30- نبى گويد كه: قرآن را الاها ***** نموده قوم من مهجور [و تنها]

31- نهاديم از گنه‌كاران عدويى ***** بدينسان از براى هرپيمبر

ترا كافى بُوَد پروردگارت ***** كه مى‌باشد ترا هادى و ياور

32- و پُرسد قوم كافر از چه قرآن ***** نمى‌گردد بر او يكباره نازل؟

بدين‌سان [نازل آيد] تا كه با آن ***** [قوى‌] سازيم و پابرجا ترا دل‌

و آن را [در حدّى شايسته‌]، باشيم ***** به شيوايى همى قارى [و قائل‌]


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 362
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست