مدرسه فقاهت
کتابخانه مدرسه فقاهت
کتابخانه تصویری (اصلی)
کتابخانه اهل سنت
کتابخانه تصویری (اهل سنت)
ویکی فقه
ویکی پرسش
العربیة
راهنمای کتابخانه
جستجوی پیشرفته
همه کتابخانه ها
صفحهاصلی
سال 98
سال 99
سال 400
سال 401
سال 402
سال 403
کتابهای مورد نیاز ویکی نگاران
گزارش سالانه
کتابهای تکراری
علوی گرگانی
تست
ترجمه های قرآن کریم
همهگروهها
نویسندگان
مدرسه فقاهت
کتابخانه مدرسه فقاهت
کتابخانه تصویری (اصلی)
کتابخانه اهل سنت
کتابخانه تصویری (اهل سنت)
ویکی فقه
ویکی پرسش
فرمت PDF
شناسنامه
فهرست
««صفحهاول
«صفحهقبلی
جلد :
1
صفحهبعدی»
صفحهآخر»»
««اول
«قبلی
جلد :
1
بعدی»
آخر»»
نام کتاب :
ترجمه قرآن
نویسنده :
امينيان، كرمخدا
جلد :
1
صفحه :
377
27- ترجمه منظوم سوره نمل (مكّىّ، 93 آيه)
بسّم اللّه الرّحمن الرّحيم
1- طا و سين آيات قرآن است اين ***** و ان كتابى [آشكارا و] مُبين
2- مؤمنان را مژدهبخش و رهنمود ***** هست، [تا دارنده ايمان كه بود]
3- آن كسانى كه نماز خود به پاى ***** مىبدارند [و بيارندش بهجاى]
هم زكات [مال خود] سازند ادا ***** هم يقين دارند بر روز جزا
4- آن كسان را كه نمىباشد يقين ***** بر [وجود و بودِ] روز واپسين،
بىگمان در ديده [پندارشان] ***** زيب مىبخشيم بر كردارشان
[همچنان] سرگشتهاند [و دربدر] ***** [در ضلالت از حقيقت بىخبر]
5- اين كسان هستند كاندر پيش [پاى] ***** كيفرى دارند سخت [و جانگزاى]
در قيامت [هم ز هرفرد بشر] ***** ميبرند اينان زيان بيشتر
6- هم تو قرآن را فراگيرى [بدان] ***** از برِ فرزانهاى آگه [به آن]
7- چونكه موسى گفت اين با اهل خويش، ***** آتشى افرُخته مىبينم [به پيش]
[جانب آن شعله بنمايم گذر] ***** تا شما را زود از آن آرم خبر
يا شما را اخگرى آرم [به بر] ***** گرم گرديد [از تف آتش] مگر
8- چون بيامد [موسى] اندر نزد آن ***** داده شد ويرا ندا [اينسان كه هان]:
هركرا نزديك آتش هست جاى ***** [يا كه] در اطراف آن [بنهاده پاى]
او بركت يافته [وز كردگار ***** خير بسيارش بُوَد در روزگار]
پاك و بىعيب آن خداوندى كه هست ***** حكمرانى جهانهايش بدست
9- [هان] ايا موسى! منم پروردگار ***** اين منم پيروز و فرزانه [بكار]
10- درفكن [اينك] عصايت را ز دست ***** ديد چون آن را كه در جنبيدن است
گوييا مارى است، گردانيد روى ***** برنگردانيد چهره [سوى اوى]
[گفته شد] موسى! مكن خوف انبيا ***** نزد من بيمى به دل ندهند جا
11- غير آنكس كاو ستمگر بوده است ***** پس به احسانش بَدَل بنموده است
بعد ترك سوء كردار آن زمان ***** يا بدم آمرزگار مهربان
12- دست خود را در گريبانت ببر ***** تا از آن نور و فروغ آيد بدر
خالى از بيمارى است آن نور [نيز] ***** معجز نُهگانه را برگير [و خيز]
جانب فرعون و قومش شو روان ***** ز انكه ايشان فاسقند [و تيرهجان]
13- [ليك] چون روشنگران آيات ما ***** آمد اندر نزد آن قوم [دغا]
[از ره تكذيب] گفتند اينچنين: ***** سحر باشد اين، [يكى سحرى] مبين
نام کتاب :
ترجمه قرآن
نویسنده :
امينيان، كرمخدا
جلد :
1
صفحه :
377
««صفحهاول
«صفحهقبلی
جلد :
1
صفحهبعدی»
صفحهآخر»»
««اول
«قبلی
جلد :
1
بعدی»
آخر»»
فرمت PDF
شناسنامه
فهرست
کتابخانه
مدرسه فقاهت
کتابخانهای رایگان برای مستند کردن مقالهها است
www.eShia.ir