responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 529


7- و آنگه به حال [بيم و] فروخفته ديدگان ***** از گورهاى [خويش‌] برآرند سر به در

مانند [دسته‌هاى‌] پراكنده ملخ ***** [بر هرطرف روند در آن عرصه خطر]

8- پس باشتاب [تام‌] بيارند روى خويش ***** بر سوى [آنكه دعوت از آنها نموده بود]

گويند كافران [به چنان روز بافسوس‌] ***** اين است روز سخت [كه رخ سوى ما نمود]

9- [هم بود عصرِ] پيش از آنان كه قوم نوح ***** شد [از طريق حقّ‌] سوى انكارشان گذر

انگاشتند بنده ما را دروغزن ***** گفتند: رانده است و جنونش بُوَد به سر

10- پس كردگار خود بدعا ياد كرد و [گفت‌]: ***** درمانده گشته‌ام، بستان انتقام من‌

11- درهاى آسمان بگشوديم وانگهى ***** آبى بريختيم [چنان سيل پى‌شكن‌]

12- پس چشمه‌ها ز [سطح‌] زمين برشكافتيم ***** بسيار آب [از دل آن چشمه‌ها جهيد]

اين آبها [براى همان كار جمع شد ***** كز پيش بُد مقدّر [آن مردم پليد]

13- بر كشتىِ فراهم از ميخ و تخته‌ها ***** آنگاه [نوح را] بنموديم ما سوار

14- زير نگاه ما جريان داشت، بود اين ***** پاداش او كه بود به كفرانشان دچار

15- بى‌شبهه بهر مايه عبرت نهاده‌ايم ***** اين را و هست پندپذيرى براى اين؟

16- پس [درنگر] كه تا به چه‌سان است [مشى من‌] ***** اندر عذاب دادن و هشدار [مشركين‌]

17- شايان براى پندپذيرى نموده‌ايم ***** قرآن [خود] براستى [از بهر هرزمان‌]

[قرآن ما وسيله پند است و اعتبار] ***** پس هست فرد پندپذيرى براى آن؟

18- بر [مردمان‌] عاد كه تكذيب‌گر شدند ***** [بنگر] عذاب دادن و هشدار من چه بود

19- بادى شديد و سرد بروزى طويل و نحس ***** بر ان كسان [گسيل نموديم‌] بر فرود

20- كان فرد را بكندى از جاى پاى خود ***** چون نخل‌هاى [بى‌سر و] از پاى ريشه‌كن‌

21- [بر مردمان عاد كه تكذيب‌گر شدند ***** بنگر] چه بود كيفر و هشدارهاى من‌

22- شايان براى پندپذيرى نموده‌ايم ***** قرآن [خود] براستى [از بهر هرزمان‌]

[قرآن ما وسيله پند است و اعتبار] ***** پس، هست فرد پندپذيرى براى آن؟

23- قوم ثمود نيز شمردند اهل كذب ***** [آن رهبران صالح و] هشدارگو [ى خويش‌]

24- گفتند بين خود، بنماييم پيروى ***** از آن كسى كه يك تن واحد بُوَد [نه بيش‌]؟!

گر اين‌چنين بُوَد همه همراه گشته‌ايم ***** خواهيم بود مردم سردرگم [و پريش‌]

26- 25- [چون شد] كه از تمامى ما، آمده فرود ***** مكتوب آسمانى، تنها براى او؟!

نه، بلكه او دروغزنى هست خودپسند ***** فردا شود پديد، كه باشد دروغگو؟

27- ماييم آن كسى كه فرستنده‌ايم خود ***** آن ماده اشترى كه بشد امتحانشان‌

مى‌باش در برابر آنها تو منتظر ***** طاقت بيار [در بر ظلم و زيانشان‌]


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 529
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست