10/ 67- 58 58. بگوى، به افزونئ نيكويى ايمان خداى و به بخشايش قرآن او پس به آنت پس شاد شوندا، كه آن بهتر است از آنچه گرد همىكنند ايشان از خواسته دنيا. 59. بگوى! ا ديديد آنچه فرو آورد خداى مر شما را از روزى پس كرديد گردانيديد از آن بعضى را حرام چون بحيره و سائبه و حلال بعضى را؟ بگوى، ا خداى دستورى داد مر شما را يا [267] بر خداى فرا مىبافيد مىسازيد؟ 60. و چيست گمان آنانى كه فرا مىبافند بر خداى دروغ را روز رستخيز؟ بدرستى كه خداى هراينه خداوند افزونى است و نيكويى بر مردمان و لكن بيشتر ايشان سپاس دارى نمىكنند. 61. و نباشى تو اى محمّد در كارى ار كار نبوّت و برنخوانى از آن وحى خداى از هيچ خواندن و نكنيد از هيچ كارى مگر كه باشيم بر شما گواهان چون كه همىدر رويد در آن كار و دور نشود و غائب از دانش پروردگارت از هيچ همسنگ مورچه خورد در زمين و نه در آسمان و نه خوردتر كوچكتر و كمتر از آنت و نه بزرگتر از آن مگر در نامه نبشته يعنى لوح محفوظ پيدا و هويداست. 62. آگاه باشيد كه بحقيقت دوستان خداى نه ترسى بر ايشان است و نه ايشان اندوهگين شوند. 63. آنانى كه گرويدند و بودند كه مىپرهيزيدند از آزار حق. 64. مر ايشان راست مژده در اين زندگانى اين جهان فروتر نزديكتر و در آن جهان بازپسين، دگرگون كردن گردانيدن نيست مر سخنان خداى را، آنت او رستگارى است بزرگ. 65. و اندوهگين مكناد ترا گفتار ايشان مشركان از آنكه كامكارى غلبه مر خداى راست انتقام كشد ازيشان همه، او شنواست آن را كه ايشان مىگويند دانا بدانچه همىكنند. 66. آگاه باشيد بحقيقت كه مر خداى راست [1] ... آنانى كه هستند در آسمانها از ملئكه [268] و آنى آنانى كه هستند در زمين از ثقلين و نه چه چيز را پىروى كنند آنانى كه همىخوانند از فرود خداى انبازان را، پىروى نمىكنند مگر گمان را و نيستند ايشان مگر كه دروغ مىگويند. 67. او آن خدايى است كه كرد گردانيد براى شما اين شب را تا بياراميد در آن و گردانيد اين روز را بيننده روشن تا فرا بينيد. بدرستى كه در آنت است هراينه نشانها حجّتها مر گروهى را كه حجّت همىشنوند و بپذيرند. [1]. م: ناخوانا