responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن    جلد : 1  صفحه : 591


آميزش آن مِزاجُهُ (مطففين 27) آميزش كنيد با ايشان تُخالِطُوهُمْ (بقره 220) آميزش (هراينه-) لَشَوْباً (صافات 67) آنجاب هُنالِكَ (آل عمران 38) آنچه خواوند شد دستها شما ما مَلَكَتْ أَيْمانُكُمْ (نساء 36) آنچه خواوند شد دستهاى شما ما مَلَكَتْ أَيْمانُكُمْ (نساء 3) آواز بلند كردن الْجَهْرَ (نساء 148) آواز دادن التَّنادِ (مؤمن 32) آواز گردانيد به تسبيح أَوِّبِي (سبأ 10) آواز و نرّست آن حَسِيسَها (انبياء 102) آوازهاى سخت الصَّواعِقِ (بقره 19) آوازى نرم هَمْساً (طه 108) آورد ايشان را (پس-) فَأَوْرَدَهُمُ (هود 98) آورده شدگان مُحْضَرُونَ* (يس 32، 53، 75) آورده شدگان الْمُحْضَرِينَ (صافات 57) آورده شده مُحْضَراً (آل عمران 30) آويخت (پس-) فَتَدَلَّى (نجم 8) آهنگ كرد اسْتَوى‌ (بقره 29) آهنگ كرد هَمَّ (مائده 11) آهنگ كرد هَمَّتْ (يوسف 24) آهنگ كرد هَمُّوا (توبه 13) آهنگ كردند أَجْمَعُوا (يوسف 15) آهنگ كردى (هراينه-) لَهَمَّتْ (نساء 113) آهنگ كعبه حِجُّ الْبَيْتِ (آل عمران 97) آهنگ‌كنان مُتَعَمِّداً (نساء 93) آهنگ كنندگان آمِّينَ (مائده 2) آهنگ كنندگان راغِبُونَ (توبه 59) آهنگ كنندگان، ميل كنندگان راغِبُونَ (قلم 32) آهنگ كننده مُتَعَمِّداً (مائده 95) آهنگ كنيد (پس-) فَتَيَمَّمُوا (مائده 6) آهنگ كنيد (پس تيمم كنيد-) فَتَيَمَّمُوا (نساء 43) آهومند كنم آن را أَعِيبَها (كهف 79) آى ما را ائْتِنا (انعام 71) آيندگان وارِدُونَ (انبياء 98) آيندگان اويند أَتَوْهُ (نمل 87) آيندگان به آب از تشنگى وِرْداً (مريم 86) آينده طائِفٌ (اعراف 201) آينده آتِيَةٌ (طه 15) آينده به شب الطَّارِقِ (طارق 1) آينده است (هراينه-) لَآتٍ (انعام 134) آينده او وارِدُها (مريم 71) ابر عارِضاً (احقاف 24) اثرى بار نهادن الْمَخاضُ (مريم 23) اختر او طائِرَهُ (اسراء 13) اخترگوى بِكاهِنٍ (طور 29) اخترگوى كاهِنٍ (حاقه 42) اختلاف كرده شد و ناسازى (پس-) فَاخْتُلِفَ (فصلت 45) اختلاف كرديد اخْتَلَفْتُمْ (شورى 10) اختلاف كنندگان مُتَشاكِسُونَ (زمر 29) اختلاف نكند لا يُخْلِفُ (آل عمران 9) اختلاف همى‌كردند يَخْتَلِفُونَ (سجده 25) اختيارى، به گزينى الْخِيَرَةُ (احزاب 36) ارجمند الْعَزِيزُ (مائده 118) ارش (از جهت-) ذِراعاً (حاقه 32) ارش (گز-) ذَرْعُها (حاقه 32) ارمان الْحَسْرَةِ (مريم 39) ارمان (هراينه-) لَحَسْرَةٌ (حاقه 50) ارمانا حَسْرَتَنا (انعام 31) ارمانا (اى-) يا حَسْرَتى‌ (زمر 56) ارمانا (وا سخت اندوها) يا أَسَفى‌ (يوسف 84) ارمانها حَسَراتٍ* (بقره 167؛ ملائكه 8) ارمانى حَسْرَةً (آل عمران 156) ارمانى، پشيمانى حَسْرَةً (انفال 36) از اندازه درگذريد تَعْتَدُوا (مائده 2) از اندازه در گذشت طَغى‌ (طه 43) از اندازه گذرندگان الْمُسْرِفِينَ (اعراف 31) از اندازه گذرنده مُعْتَدٍ (ق 25) از اندازه گذشت طَغى‌ (طه 24) از اندازه گذشت أَسْرَفَ (طه 127) از اندازه مگذريد لا تَطْغَوْا (طه 81) از اندازه نگذراندم او را ما أَطْغَيْتُهُ (ق 27) از براى جستن ابْتِغاءَ (رعد 17) از براى سپاس دارى شُكْراً (سبأ 13) از پس درآيندگان خُلَفاءَ (اعراف 74) از پس منگردا لا يَلْتَفِتْ (هود 81) از پى درآرد ايشان را (هراينه-) لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ (نور 55) از پى درآرد شما را يَسْتَخْلِفَكُمْ (اعراف 129) از پى درآمد رَدِفَ (نمل 72) از پى درآمد (پس-) فَخَلَفَ (مريم 59) از پى درآمدشدگان مُتَّبَعُونَ (شعراء 52) از پى درآمدگان مُتَّبَعُونَ (دخان 23)

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن    جلد : 1  صفحه : 591
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست