responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن    جلد : 1  صفحه : 606


بيوسيد (ا پس-) أَ فَتَطْمَعُونَ (بقره 75) بى‌همتا الْعَزِيزِ (انعام 96) بى‌همتا عَزِيزاً (فتح 3) بى‌همتايى تو (پس به-) فَبِعِزَّتِكَ (ص 82) بيهوده اللَّغْوِ* (مؤمنون 3؛ قصص 55) بيهوده باطِلًا (ص 27) بيهوده لَغْوٌ (طور 23) بيهوده لَغْواً (نبأ 35) بيهوده بِالْهَزْلِ (طارق 14) بيهوده (بر-) بِاللَّغْوِ (فرقان 72) بيهوده (به-) بِاللَّغْوِ* (بقره 225؛ مائده 89) بيهوده گوييد الْغَوْا (فصلت 26) بيهوده مى‌گويند تَهْجُرُونَ (مؤمنون 67) بيهوده لاغِيَةً (غاشية 11) بيهوش شوند و هلاك يُصْعَقُونَ (طور 45) پاداش آن مكر كرديم مَكَرْنا (نمل 50) پاداشت ثَوابَ (آل عمران 148) پاداشت جَزاءُ (مائده 29) پاداشت جَزاءً* (اسراء 63؛ فرقان 15؛ احقاف 14؛ نبأ 26) پاداشت ثَواباً (كهف 44) پاداشتا الثَّوابُ (كهف 31) پاداشت او جَزاؤُهُ (يوسف 75) پاداشت ايشان جَزاؤُهُمْ* (آل عمران 87، 136) پاداشت داد ايشان را أَثابَهُمْ (فتح 18) پاداشت داد ايشان را (پس-) فَأَثابَهُمُ (مائده 85) پاداشت داده شدگان مَدِينِينَ (واقعه 86) پاداشت داده شود تُجْزى‌ (ليل 19) پاداشت داده شوند (زود-) سَيُجْزَوْنَ (انعام 120) پاداشت داده شويد تُجْزَوْنَ (انعام 93) پاداشت دهى (نگه‌بانى و-) حَسِيباً (احزاب 39) پاداشت دهيد عاقَبْتُمْ (نحل 126) پاداشت شدگان (هراينه-) لَمَدِينُونَ (صافات 53) پاداشت (شمار و-) الدِّينِ (واقعه 56) پاداشت (هراينه-) لَمَثُوبَةٌ (بقره 103) پارسى أَعْجَمِيٌّ (نحل 103) پاره جَذْوَةٍ (قصص 29) پاره پاره عِضِينَ (حجر 91) پاره پاره جُذاذاً (انبياء 58) پاره پاره كِسَفاً (روم 48) پاره پاره (ببرند-) قَطَّعْنَ (يوسف 31) پاره پاره كردند فَرَّقُوا (روم 32) پاره جاى الْبُقْعَةِ (قصص 30) پاره‌ها زُلَفاً (هود 114) پاره كِسَفاً (شعراء 187) پاره جُزْءاً (زخرف 15) پاره گوشت مُضْغَةٍ (حج 5) پاسخ دهد شما را يُفْتِيكُمْ (نساء 127) پاسخ كنند (پس-) فَلْيَسْتَجِيبُوا (بقره 186) پاسخ كنندگان الْمُجِيبُونَ (صافات 75) پاك طَيِّباً (مائده 88) پاك كرده مُطَهَّرَةٌ (آل عمران 15) پاك كرده الْمُقَدَّسِ (نازعات 16) پاك كرده شده مُطَهَّرَةٍ (عبس 14) پاك گرداندگان الْمُطَهَّرُونَ (واقعه 79) پاك گردانيده الْمُقَدَّسَةَ (مائده 21) پاك مى‌كنند يُزَكُّونَ (نساء 49) پاكى حاشَ (يوسف 51) پاكئ خواسته الزَّكاةَ* (نساء 77؛ مائده 55؛ توبه 5، 71) پاكى خواسته الزَّكاةَ* (اعراف 156؛ احزاب 33؛ مجادله 13؛ بيّنه 5) پاكيزه و شايسته زَكِيًّا (مريم 19) پايدار مُقِيمٌ (مائده 37) پايندان زَعِيمٌ (قلم 40) پاينده باقٍ (نحل 96) پايه پايه نيت كنيم ايشان را (زودا كه-) سَنَسْتَدْرِجُهُمْ (قلم 44) پايه‌گاه دَرَجَةً* (نساء 95؛ حديد 10) پايه‌گاه الدَّرْكِ (نساء 145) پايه‌گاه قَدَمَ (يونس 2) پايه‌گاهها دَرَجاتٍ (انعام 83) پاييده شدگان الْمُنْظَرِينَ* (اعراف 15؛ ص 80) پاييده شدگان مُنْظَرِينَ (دخان 29) پاييده شدگان الْمُنْظَرِينَ (حجر 37) پاييده شوند يُنْظَرُونَ* (بقره 162؛ آل عمران 88؛ نحل 85؛ انبياء 40) پاييده نشدندى لا يُنْظَرُونَ (انعام 8) پختن آن يَنْعِهِ (انعام 99) پديد آرد يُحْدِثُ (طلاق 1) پديد آرنده كاشِفَةٌ (نجم 58) پديد آمد حَصْحَصَ (يوسف 51) پديد آوردن آن مُرْساها (نازعات 42) پديد آوريم أَنْشَأْنا (انعام 6) پديد آيد يَقُومُ (ابراهيم 41) پديدار آيد (تا-) لِتَسْتَبِينَ (انعام 55) پديدار شد تَراءَتِ (انفال 48)

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن    جلد : 1  صفحه : 606
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست