responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن    جلد : 1  صفحه : 607


پديد كرد قَضى‌ (انعام 2) پديد كرد ضَرَبَ (نحل 76) پديد كرد سَلَكَ (طه 53) پديد كرد فَرَضَ (تحريم 2) پديد كرد عَرَّفَ (تحريم 3) پديد كردن تَفْصِيلًا* (انعام 154؛ اعراف 145) پديد كردند شَرَعُوا (شورى 21) پديد كرده فَرِيضَةً (نساء 24) پديد كرده مَفْرُوضاً (نساء 118) پديد كرده شد فَصَّلَ (انعام 119) پديد كرده فَرِيضَةً* (نساء 11؛ توبه 60) پديد كرديم صَرَّفْنا (طه 113) پديد كرديم ضَرَبْنا* (فرقان 39؛ روم 58) پديد كرديم فَرَضْنا (احزاب 50) پديد كرديم آن را فَصَّلْناهُ (اعراف 52) پديد كند يُحِقَّ (انفال 7) پديد كند يَضْرِبُ* (رعد 17؛ نور 35) پديد كنيم آن را (تا-) لِنُبَيِّنَهُ (انعام 105) پديد مى‌كند يُبَيِّنُ (نساء 176) پديد مى‌كند (مى‌زند و-) يَضْرِبُ (محمد 3) پديد مى‌كنيم (ظ: پديد مى‌كند) يُفَصِّلُ (يونس 5) پديد و روشن كردند (تا-) لِيُبَيِّنَ (نحل 39) پذرفتار (پايندان-) زَعِيمٌ (يوسف 72) پذرفتارى كَفِيلًا (نحل 91) پذيرد يَتَوَلَّى (اعراف 196) پذيرفتار كن مرا أَكْفِلْنِيها (ص 23) پذيرفتم نَذَرْتُ (آل عمران 35) پذيرفت ما را، نويد داد وَعَدَنَا (احزاب 12) پراپر دِهاقاً (نبأ 34) پراكندگان مُتَفَرِّقُونَ (يوسف 39) پراكندگان أَشْتاتاً* (نور 61؛ زلزال 6) پراكندگان قِدَداً (جن 11) پراكندگى افكندن تَفْرِيقاً (توبه 107) پراكنده شَتَّى (طه 53) پراكنده مُنْبَثًّا (واقعه 6) پراكنده مَنْثُوراً (دهر 19) پراكنده كرده شويد مُزِّقْتُمْ (سبأ 7) پراكنده كرديم ايشان را مَزَّقْناهُمْ (سبأ 19) پراكنده كنندگان الْمُبَذِّرِينَ (اسراء 27) پراكنده مشويد لا تَتَفَرَّقُوا (شورى 13) پراكنده مكن لا تُبَذِّرْ (اسراء 26) پراكنده و به همه فرا رسنده مُسْتَطِيراً (دهر 7) پربار كرده الْمَشْحُونِ (صافات 140) پرخشم كَظِيمٌ (نحل 58) پرداخته از همه اندوهان فارِغاً (قصص 10) پرداخته شد قُضِيَ (مريم 39) پردازى فَرَغْتَ (انشراح 7) پر (دو-) كامِلَيْنِ (بقره 233) پردهد ايشان را (پس-) فَيُوَفِّيهِمْ (نساء 173) پرستش من نُسُكِي (انعام 162) پرستندگان الْعابِدُونَ (توبه 112) پرستندگان عابِدِينَ* (انبياء 73، 106) پرستندگان عابِداتٍ (تحريم 5) پرستندگان عابِدُونَ (كافرون 5) پرستيده شده إِلهٌ (زخرف 84) پرستندگان را (مر-) (م: پرستندگان را) لِلسَّائِلِينَ (يوسف 7) پرسيدنى مَسْؤُلُونَ (صافات 24) پرشده از اندوه، خشم فرو خورنده كَظِيمٌ (يوسف 84) پر كردم أَتْمَمْتُ (مائده 3) پركند لِيُتِمَّ (مائده 6) پركنندگان (پس-) فَمالِؤُنَ* (صافات 66؛ واقعه 53) پركنيد أَتِمُّوا (بقره 187) پرگردانيده شوى (هراينه-) لَمُلِئْتَ (كهف 18) پروا كنيم، بپردازيم (زودا كه-) سَنَفْرُغُ (رحمن 31) پروانه كَالْفَراشِ (قارعه 4) پروردگارش رَبِّهِ (انعام 37) پرورده شوى (تا-) لِتُصْنَعَ (طه 39) پرها باززده صَافَّاتٍ (نور 41) پرهيز خويش حِذْرَكُمْ (نساء 102) پرهيزكارى ايشان تَقْواهُمْ (محمد 17) پرهيزكارى كندا (پس-) فَلْيَسْتَعْفِفْ (نساء 6) پرهيز كرد اتَّقى‌ (ليل 5) پژمرده خاشِعَةً (فصلت 39) پس پشت ظِهْرِيًّا (هود 92) پستانها الْمَراضِعَ (قصص 12) پست كن اخْفِضْ (شعراء 215) پست كن اغْضُضْ (لقمان 19) پست كننده خافِضَةٌ (واقعه 3) پست مكن لا تُخافِتْ (اسراء 110) پس دار ما را أَخِّرْنا (ابراهيم 44) پسر راه ابْنَ السَّبِيلِ (بقره 177) پسش خَلْفِهِ (فصلت 42)

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن    جلد : 1  صفحه : 607
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست