responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن    جلد : 1  صفحه : 612


جاى پناه ايشان مَأْواهُمُ* (آل عمران 151، 197؛ نساء 121؛ توبه 73، 95؛ يونس 8؛ تحريم 9) جاى پناه ايشان (پس-) فَمَأْواهُمُ (سجده 20) جاى پناه شما مَأْواكُمُ (جاثيه 34) جاى درآوردن مُدْخَلَ (اسراء 80) جاى درآوردن مُدْخَلًا (حج 59) جاى رستن مَفازاً (نبأ 31) جاى ساخت شما را بَوَّأَكُمْ (اعراف 74) جاى ساختيم ايشان را مَكَّنَّاهُمْ (انعام 6) جاى سپردن مَوْطِئاً (توبه 120) جاى فراخ كنيد تَفَسَّحُوا (مجادله 11) جايگاه ايستادن مُقاماً (فرقان 66) جايگاه ايشان مَقامَ (رحمن 46) جايگاه باشيدن مَثْوىً (محمد 12) جايگاه بودن او مَثْواهُ (يوسف 21) جايگاه بى‌بيم او مَأْمَنَهُ (توبه 6) جايگاه پناه او مَأْواهُ (آل عمران 162) جايگاه خويش مَكانَتِكُمْ (هود 121) جايگاه خويش مَحِلَّهُ (فتح 25) جاى‌گير مَكِينٌ* (يوسف 54، كوّرت 20) جاى‌گير كرديم شما را مَكَّنَّاكُمْ* (يوسف 56؛ كهف 84) جاى‌گير كرديم شما را مَكَّنَّاكُمْ (اعراف 10) جاى‌گير كند (هراينه-) لَيُمَكِّنَنَّ (نور 55) جاى‌گير گردانيم ايشان را مَكَّنَّاهُمْ (حج 41) جاى مى‌گيرد يَتَبَوَّأُ (يوسف 56) جاى نماز، سوى روى‌آور قِبْلَةً (يونس 87) جايهاى افتادن ايشان مَضاجِعِهِمْ (آل عمران 154) جايهاى برآمدن الْمَعارِجِ (معارج 3) جايهاى زيست مَعايِشَ (معارج 3) جايهاى نشستن الْمَجالِسِ (مجادله 11) جدا شدند فَرَّقُوا (انعام 159) جدا شدندى تَزَيَّلُوا (فتح 25) جدا شو از من اهْجُرْنِي (مريم 46) جدا شويد امْتازُوا (يس 59) جدا شويد از ايشان فارِقُوهُنَّ (طلاق 2) جدا شويد از من (پس-) فَاعْتَزِلُونِ (دخان 21) جدا كردگان پيدا و هويدا مُفَصَّلاتٍ (اعراف 133) جدا كردن تَفْصِيلَ (يونس 37) جدا كرده شدگان (هراينه-) لَمَعْزُولُونَ (شعراء 212) جدا كند يَفْصِلُ (حج 17) جدا كنندگان الْفاصِلِينَ (انعام 57) جدا كننده فَصْلٌ (طارق 13) جدا كن و پيش بر (پس-) فَاصْدَعْ (حجر 94) جداگانه خَاصَّةً (انفال 25) جداگانه خالِصَةً (احزاب 50) جدا گفتيم آن را رَتَّلْناهُ (فرقان 32) جدا واكرده مُفَصَّلًا (انعام 114) جدا همى‌كند يَفْصِلُ (ممتحنه 3) جدايى شِقاقَ (نساء 35) جدايى افكند حالَ (هود 43) جستن بَغْياً (بقره 213) جستن طَلَباً (كهف 41) جستن (از براى-) ابْتِغاءَ (رعد 17) جستن افزونى بَغْياً (آل عمران 19) جستند تَحَرَّوْا (جن 14) جست و جوى مكنيد لا تَجَسَّسُوا (حجرات 12) جسته شده (آن-) الْمَطْلُوبُ (حج 73) جفت الشَّفْعِ (فجر 3) جفت كرده شود زُوِّجَتْ (كوّرت 7) جنبانيده شود رُجَّتِ (واقعه 4) جنبش زَلْزَلَةَ (حج 1) جنبندگان الدَّوَابِّ (انفال 22) جنبنده دابَّةٍ (جاثيه 4) جنبيدنى و بگرديدنى مَوْراً (طور 9) جنگ و كشش الْقِتالَ (احزاب 25) جوازى (به حجتى-) بِسُلْطانٍ (رحمن 33) جور مكن (م: جود مكن) لا تُشْطِطْ (ص 22) جوش تَغَيُّظاً (فرقان 12) جوشان (آب گرم-) الْحَمِيمِ (واقعه 54) جوش خويش فَوْرِهِمْ (آل عمران 125) جوينده (آن-) الطَّالِبُ (حج 73) جوينده فساد، بدكار بَغِيًّا (مريم 20) جهانان الْعالَمِينَ (اعراف 54) جهانان را (مر-) لِلْعالَمِينَ (قلم 52) جهانان و جهانيان الْعالَمِينَ* (زمر 75؛ حاقه 43) جهنده دافِقٍ (طارق 6) چارپايان الْأَنْعامِ (انعام 136) چارپايان أَنْعاماً (فرقان 49) چارپايان دشتى الْوُحُوشُ (كوّرت 5) چاره حِيلَةً (نساء 98) چاشت آن ضُحاها (نازعات 46) چاشتگاه ضُحًى (اعراف 98) چاشت ما غَداءَنا (كهف 62)

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن    جلد : 1  صفحه : 612
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست