responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن    جلد : 1  صفحه : 639


مى‌ايستد بر كفر و مى‌ستيهد بر آن يُصِرُّ (جاثيه 8) مى‌بيوسد يَطْمَعُ (معارج 38) مى‌بيوسند يَطْمَعُونَ (اعراف 46) مى‌بيوسيم نَطْمَعُ (مائده 84) مى‌پوشند يَكْتُمُونَ (نساء 37) مى‌پيچند يَلْوُونَ (آل عمران 78) مى‌دويدند به شتاب يَرْكُضُونَ (انبياء 12) ميراث برندگان مَوالِيَ (نساء 33) ميراث داران وَرَثَةِ (شعراء 85) مى‌رانيم نَسُوقُ (سجده 27) مى‌رسانيد شما را يَسُومُونَكُمْ (اعراف 141) مى‌رسانيدند شما را يَسُومُونَكُمْ (ابراهيم 6) مى‌روم لا أَبْرَحُ (كهف 60) ميزبانى كنند آن دو را يُضَيِّفُوهُما (كهف 77) مى‌زند و پديد مى‌كند يَضْرِبُ (محمد 3) مى‌سازند يَفْتَرُونَ (نحل 116) مى‌ستيهيد او را (ا پس-) أَ فَتُمارُونَهُ (نجم 12) مى‌ستيهيدند يَجْحَدُونَ (اعراف 51) مى‌سگالند به شب يُبَيِّتُونَ (نساء 108) مى‌طلبيد به شتاب تَسْتَعْجِلُونَ (انعام 57) ميغ عارِضٌ (احقاف 24) ميغ الْمُزْنِ (واقعه 69) ميغها الْمُعْصِراتِ (نبأ 14) مى‌فشارم أَعْصِرُ (يوسف 36) مى‌كاهانيم آن را (م: مى‌آگاهانيم آن را) نَنْقُصُها (انبياء 44) مى‌كاهد تَغِيضُ (رعد 8) مى‌كاهند يَخْتانُونَ (نساء 107) مى‌كاهيد تَخْتانُونَ (بقره 187) مى‌كاهيم آن را نَنْقُصُها (رعد 41) مى‌كشيد ايشان را تَحُسُّونَهُمْ (آل عمران 152) مى‌گرداند يُكَوِّرُ (زمر 5) مى‌گردانيد تَصُدُّونَ (آل عمران 99) مى‌گردند يَصْدِفُونَ (انعام 46) مى‌گردند و مى‌پيچند يُلْحِدُونَ (فصلت 40) مى‌گفتيد تَزْعُمُونَ (انعام 22) مى‌گويند يَزْعُمُونَ (نساء 60) ميل كردن (به كژ شدن و گشتن از حد-) بِإِلْحادٍ (حج 25) ميل كنندگان (آهنگ كنندگان-) راغِبُونَ (قلم 32) مى‌نگارد شما را يُصَوِّرُكُمْ (آل عمران 6) مى‌نگريديد تَنْظُرُونَ (بقره 50) مى‌نماييم نُرِي (انعام 75) مى‌ورزيديد تَكْسِبُونَ (زمر 24) ميوه‌هاش (به-) بِثَمَرِهِ (كهف 42) ناآگاه كرديم أَغْفَلْنا (كهف 28) نابريده غَيْرَ مَجْذُوذٍ (هود 108) نابريده غَيْرُ مَمْنُونٍ (فصلت 8) نابكارى (نادرستى و-) الْباطِلُ (فصلت 42) ناپاكى الْمَحِيضِ (بقره 222) ناپاكى رِجْزَ (انفال 11) ناپاكيها قُرُوءٍ (بقره 228) ناپديد كرده شود طُمِسَتْ (مرسلات 8) ناپديد كرديم (پس-) فَطَمَسْنا (قمر 37) ناپديد كن اطْمِسْ (يونس 88) ناپروا شود تَذْهَلُ (حج 2) ناپروا شوى تَلَهَّى (عبس 10) ناپروا كرد شما را أَلْهاكُمُ (تكاثر 1) ناپروا كرد ما را شَغَلَتْنا (فتح 11) ناپروا كند ايشان را يُلْهِهِمُ (حجر 3) ناپروا مكندا لا تُلْهِكُمْ (منافقون 9) ناپروا نكند ايشان را لا تُلْهِيهِمْ (نور 37) ناپروايى لَهْوٌ* (انعام 32؛ محمد 36؛ حديد 20) ناپروايى لَهْواً (انعام 70) ناپيدا الْغَيْبَ* (انعام 50؛ كوّرت 24) ناپيدا كننده عَفُوًّا (نساء 43) ناپيدا كنيم نَطْمِسَ (نساء 47) ناپيداها الْغُيُوبِ (مائده 116) ناپيدايى الْغَيْبِ* (آل عمران 179؛ هود 49؛ يوسف 52) ناپيدايى غَيْبُ (نحل 77) ناپيدايى (به-) بِالْغَيْبِ (ق 33) ناتمام آفريده غَيْرِ مُخَلَّقَةٍ (حج 5) ناچيز جُفاءً (رعد 17) ناچيز الْباطِلُ* (لقمان 30؛ سبأ 49؛ محمد 3) ناچيز (به-) بِالْباطِلِ (عنكبوت 52) ناچيز شد (پس-) فَحَبِطَتْ (كهف 105) ناچيز شدى (هراينه-) لَحَبِطَ (انعام 88) ناچيز شود تَحْبَطَ (حجرات 2) ناچيز شود (هراينه-) لَيَحْبَطَنَّ (زمر 65) ناچيز كرد (پس-) فَأَحْبَطَ (محمد 9) ناچيز كند (زودا كه-) سَيُحْبِطُ (محمد 32) ناچيز نكند (پس هرگز-) فَلَنْ يُضِلَّ (محمد 4) ناچيز نكنيد لا تُبْطِلُوا (محمد 33) ناچيز و ناراست الْباطِلُ (حج 62)

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن    جلد : 1  صفحه : 639
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست