responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن    جلد : 1  صفحه : 659


بُنْيانَهُمْ (نحل 26) برآورده ايشان فَبُهِتَ (بقره 258) (پس) درماند بَهِيجٍ (حج 5) زيبا بَهِيمَةُ (مائده 1) بى‌زبان بَهِيمَةِ (حج 34) بى‌زبانان بَوَّأَكُمْ (اعراف 74) جاى ساخت شما را بَوَّأْنا (حج 26) ساخته كرديم بُوراً (فرقان 18) هلاك شدگان بُوراً (فتح 12) هلاك شوندگان بُورِكَ (نمل 8) با بركت بادا بَياتاً* (اعراف 4، 97) شبيخون بَيانٌ (آل عمران 138) هويدايى بَيَّتَ (نساء 81) بسگالد به شب بِيضٌ (ملائكه 27) سپيدان بَيْضاءُ (شعراء 33) سپيد و درفشان روشن بَيْعٌ* (بقره 254؛ ابراهيم 31)، الْبَيْعُ (بقره 275) فروخت بَيِّناتٍ* (بقره 99؛ آل عمران 97؛ مريم 73)، الْبَيِّناتِ* (بقره 87؛ آل عمران 86، 105) روشنان بِالْبَيِّناتِ (مؤمن 34) (به) روشنان بَيِّنَةٍ* (انعام 57؛ محمد 14) روشنى بَيِّنَةٌ* (انعام 157؛ انفال 42؛ ملائكه 40) روشن بَيِّنَةٍ* (هود 17، 63، 88) هويدايى الْبَيِّنَةُ (بينه 1) (آن) روشن الْبَيِّنَةُ (بينه 4) حجت روشن بَيَّنُوا (بقره 160) روشن كردند التَّائِبُونَ (توبه 112) بازگردانده‌گان بِتابِعٍ (بقره 145) پى‌روى كننده تابُوا (توبه 11) بازآيند تارِكٌ (هود 12) گذارنده، دست بدارنده لَتارِكُوا (صافات 36) (هراينه) دست بدارندگان بِتارِكِي (هود 53) دست بازدارندگان تَأْبى‌ (توبه 8) سر باز زند تَأْثِيماً (واقعه 25) بزه‌مند كننده تَأْجُرَنِي (قصص 27) مزدورى كنى مرا تَؤُزُّهُمْ (مريم 83) برمى‌آرند ايشان را به معصيت تُؤْفَكُونَ* (انعام 95؛ مؤمن 62) گردانده مى‌شويد لا تَأْمَنَّا (يوسف 11) استوار نمى‌دارى ما را تَأْمَنْهُ (آل عمران 75) استوار دارى او را لا تُؤْمِنُوا (آل عمران 73) باور مداريد بِتَأْوِيلِ (يوسف 44) (به) سر انجام كردن بِتَأْوِيلِ (كهف 78) (به) انجام تَبارَكَ (اعراف 54) بزرگوارا تَبارَكَ (فرقان 61) با بركتا فَتَبارَكَ (مؤمن 64) بسيار خير تَبارَكَ (زخرف 85) بسيار خير تَبارَكَ (رحمن 78) بلندا تَبارَكَ (ملك 1) بزرگوار و بسيار خير لا تُبَاشِرُوهُنَّ (بقره 187) مبساييد ايشان را فَلا تَبْتَئِسْ (يوسف 69) (پس) باك مدار تُبْدُونَ (مائده 99) پيدا كنيد تُبْدُونَها (انعام 91) پيدا همى‌كنيد آن را تَبْدِيلَ (يونس 64) دگرگون كردن، گردانيدن تَبْدِيلَ (روم 30) بگردانيدن تَبْدِيلًا (احزاب 62) دگرگون كردن تَبْدِيلًا (فتح 23) گردانيدن لا تُبَذِّرْ (اسراء 26) پراكنده مكن تُبْرِئُ (مائده 110) به كردى تَبَرَّأَ (بقره 166) بيزارى كرد تَبَرَّأَ (توبه 114) بيزار شد تَبَرَّؤُا (بقره 167) بيزار شدند تُبْسَلَ (انعام 70) هلاك كرده شود فَتَبَسَّمَ (نمل 19) (پس) بگماريد، لب باز كرد تَبْصِرَةً (ق 8) نمودار لا تُبْطِلُوا (محمد 33) ناچيز نكنيد تَبِعَ (بقره 38) پى‌روى كند تَبَعاً (ابراهيم 21) پى‌روان أَ تَبْنُونَ (شعراء 128) برمى‌آريد فَتَبْهَتُهُمْ (انبياء 40) (پس) درمانده كند ايشان را تُبَوِّئُ (آل عمران 121) ساخته مى‌كنى تَبَوَّءا (يونس 87) سازيد شما هر دو تَبِيدَ (كهف 35) نيست شود تَبِيعاً (اسراء 69) از پى درآينده لَتُبَيِّنُنَّهُ (آل عمران 187) (هراينه) روشن كنيد فَتَبَيَّنُوا (نساء 94) (پس) روشن دانيد لا تَتَّبِعانِّ (يونس 89) پى‌روى مكنيد تَتْبَعُهَا (نازعات 7) از پى درآيد آن را لا تَتَّبِعُوا (انعام 142) پى‌روى مكنيد تَتْبِيبٍ (هود 101) زيان‌كارى تَتَجافى‌ (سجده 16) دور باشد تَتَّخِذُونَ (نحل 67) همى‌سازيد تَتْرا (مؤمنون 44) پياپى لا تَتَفَرَّقُوا (شورى 13) پراكنده مشويد تَتَكَبَّرَ (اعراف 13) بزرگ منشى كنى تَتَمارى‌ (نجم 55) به گمان شوى تَتُوبا (تحريم 4) بازگرديد

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن    جلد : 1  صفحه : 659
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست