responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن    جلد : 1  صفحه : 660


تَثْبِيتاً (نساء 66) استوار داشتن تَثْرِيبَ (يوسف 92) سرزنش لا تُجادِلْ (نساء 107) پيكار مكش تَجْئَرُونَ (نحل 53) زارى همى‌كنيد تُجاهِدُونَ (صف 11) كوشش همى‌كنيد تَجْتَنِبُوا (نساء 31) به يكسو شويد لَتَجِدَنَّهُمْ (بقره 96) (هراينه) يابى ايشان را تُجْرِمُونَ (هود 35) گنه‌كارى مى‌كنيد تُجْزَوْنَ (انعام 93) پاداشت داده شويد لا تَجْزِي (بقره 123) بى‌نياز نكند تُجْزى‌ (ليل 19) پاداشت داده شود لا تَجَسَّسُوا (حجرات 12) جست و جوى مكنيد تَجَلَّى (ليل 2) روشن شود تَجْمَعُوا (نساء 23) فراهم آريد لا تَجْهَرُوا (حجرات 2) بلند مگوييد تُحَاجُّونَنا (بقره 139) پيكار مى‌كنيد با ما تُحْبَرُونَ (زخرف 70) شاد كرده مى‌شويد و نواخته تَحْبِسُونَهُما (مائده 106) باز داريد ايشان را تَحْبَطَ (حجرات 2) ناچيز شود تُحَدِّثُ (زلزال 4) سخن كند تُحَدِّثُونَهُمْ (بقره 76) برمى‌گوييد ايشان را تَحْرِصْ (نحل 37) آزورى كنى تَحَرَّوْا (جن 14) جستند لا تَحْزَنْ (عنكبوت 33) اندوه‌مند مشو تَحْسُدُونَنا (فتح 15) بد همى‌خواهيد ما را تَحُسُّونَهُمْ (آل عمران 152) مى‌كشيد ايشان را تُحْشَرُونَ (آل عمران 158) گرد آورده شويد تَحَصُّناً (نور 33) نهفتگى، خويشتن نگاه داشتن تُحْصِنُونَ (يوسف 48) استوار مى‌داريد لا تُحْصُوها (ابراهيم 34) نتوانيد آن را لا تُحْصُوها (نحل 18) نشماريد آن را تَحُلُّ (رعد 31) فرود آيد تَحْمِلْ (اعراف 176) برانى و رنج نهى و حمله كنى تُحْمَلُونَ (مؤمن 80) برداشته همى‌شويد لا تَحْنَثْ (ص 44) سوگند دروغ مكن تَحْوِيلًا (اسراء 56) گردانيدن بِتَحِيَّةٍ (نساء 86) (به) درود تَحِيدُ (ق 19) همى‌گريختى و مى‌رميدى لَمْ تُحِيطُوا (نمل 84) فرا نرسيديد تَحْيَوْنَ (اعراف 25) زييد لا تُخافِتْ (اسراء 110) پست مكن تُخالِطُوهُمْ (بقره 220) آميزش كنيد با ايشان تَخْتانُونَ (بقره 187) مى‌كاهيد تَخْتَلِفُونَ (آل عمران 55) نمى‌ساختيد تَخْتَلِفُونَ (انعام 164) ناهموارى مى‌كرديد تَخْتَلِفُونَ (نحل 92) ناسازى همى‌كرديد تَخْرُصُونَ (انعام 148) گزاف مى‌گوييد لَنْ تَخْرِقَ (اسراء 37) (هرگز) ندرى لا تُخْزُونِ (هود 78) نه رسوا كنيد مرا لا تُخْزُونِ (حجر 69) شرمسار مكنيد مرا تَخْسِيرٍ (هود 63) زيان‌كارى فَلا تَخْضَعْنَ (احزاب 32) (پس) فروتنى مكنيد لا تُخْلِفُ (آل عمران 194) ديگرگون نكنى تَخْلُقُ (مائده 110) مى‌انگاريدى تَخْلُقُونَ (عنكبوت 17) فرا مى‌بافيد تَخَوُّفٍ (نحل 47) كم و كاستى لا تَخُونُوا (انفال 27) بى‌زنهارى مكنيد لا تَخُونُوا (انفال 27) ناراستى مكنيد تَدَّخِرُونَ (آل عمران 49) يخنى نهيد فَتَدَلَّى (نجم 8) (پس) آويخت تُدْهِنُ (قلم 9) درسازى تَذَكَّرُونَ (اعراف 3) انديشه همى‌كنيد، پند مى‌پذيريد تَذْهَلُ (حج 2) ناپروا شود تَذُودانِ (قصص 23) دور مى‌كردند التَّرائِبِ (طارق 7) استخوانهاى سينه تَراءَتِ (انفال 48) پديدار شد التُّراثَ (فجر 19) مرده مانده تَراضٍ* (بقره 233؛ نساء 29) پسندكارى فَتَرَبَّصُوا (توبه 24) (پس) چشم داريد تَرِثُوا (نساء 19) گيريد تَرْجُمُونِ (دخان 20) سنگسار كنيد مرا تُرْجِي (احزاب 51) با پس دارى تُرَدَّ (مائده 108) گردانده شود سَتُرَدُّونَ (توبه 105) (زودا كه) گردانده شويد تَرَدَّى (ليل 11) درافتد لا تَرْفَعُوا (حجرات 2) برمداريد تَرْقى‌ (اسراء 93) برآى تَرَكْتُ (يوسف 37) گذاشته‌ام تَرَكْتُمُوها (حشر 5) گذاشتيد آن را تَرْكَنُ (اسراء 74) بگرايى تَرَكْنا (يوسف 17) گذاشتيم لا تَرْكَنُوا (هود 113) مچسبيد تَرَكُوا (دخان 25) گذاشتند تَرْهَقُهُمْ (معارج 44) همى‌رسد ايشان را تُرِيحُونَ (نحل 6) شبنگاه باز آريد

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن    جلد : 1  صفحه : 660
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست