responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن    جلد : 1  صفحه : 661


لا تَزالُ (مائده 13) همواره تو لا تَزِرُ (انعام 164) برنگيرد تَزْعُمُونَ (انعام 22) مى‌گفتيد تَزْعُمُونَ (قصص 74) دعوى مى‌كردند لا تُزِغْ (آل عمران 8) مچسبان تُزَكِّيهِمْ (توبه 103) افزونى گردانى ايشان را تَزَيَّلُوا (فتح 25) جدا شدندى تَسائَلُونَ (نساء 1) در مى‌خواهيد تَسُؤْكُمْ (مائده 101) اندوهگين كند شما را لا تَسْئَمُوا (بقره 282) تنگ دل مشويد لا تَسْتَأْخِرُونَ (سبأ 30) واپس نشويد لِتَسْتَبِينَ (انعام 55) (تا) پديدار آيد تَسْتَخِفُّونَها (نحل 80) به سبكى برداريد آن را تَسْتَعْجِلُونَ (انعام 57) مى‌طلبيد به شتاب، به شتاب مى‌طلبيد تَسْتَعْجِلُونَ (انعام 58) به شتاب مى‌طلبيد تَسْتَعْجِلُونَ (يونس 51) شتاب‌زدگى همى‌كرديد تَسْتَفْتِحُوا (انفال 19) يارى خواهيد لا تَسْتَقْدِمُونَ (سبأ 30) نه فرا پيش شويد تَسْتَقْسِمُوا (مائده 3) بخش كنيد تَسْتَكْبِرُونَ (انعام 93) بزرگ منشى مى‌كرديد تَسْتَكْبِرُونَ (اعراف 48) گردن كشى همى‌كرديد و بزرگ منشى تَسْتَكْثِرُ (مدثر 6) طلب بسيارى همى‌كنى تَسْرَحُونَ (نحل 6) به چراگاه باز گذاريد لا تُسْرِفُوا (انعام 141) گزاف‌كارى مكنيد لا تُسْرِفُوا (اعراف 31) در مگذريد از اند [از] ه، گزاف مكنيد تِسْعٌ وَ تِسْعُونَ (ص 23) نه و نود تُسْلِمُونَ (نحل 81) گردن نهيد تَسْلِيماً (احزاب 22) گردن نهادن تُسَوَّى (نساء 42) هامون كرده شود تُسِيمُونَ (نحل 10) همى‌چرانيد تَشابَهَ (بقره 70) به هم ماننده شد فَتَشابَهَ (رعد 16) (پس) ماننده شد تَشابَهَتْ (بقره 118) به هم مانند شد تَشاوُرٍ (بقره 233) كنكاج كردن تَشْخَصُ (ابراهيم 42) از جاى بيرون آيد لا تُشْرِكْ (لقمان 13) انباز ميار لا تُشْطِطْ (ص 22) جور مكن (م: جود مكن) فَتَشْقى‌ (طه 117) (پس) رنجور گردى تَشْكُرُوا (زمر 7) سپاس داريد تَشْكُرُونَ* (بقره 52؛ 56؛ حج 36) سپاس‌دارى كنيد تَصُدُّونَ (آل عمران 99) مى‌گردانيد تَصَدَّى (عبس 6) پيش مى‌آيى تَصْدِيَةً (انفال 35) دست به هم زدن و بانگ تَصْدِيقَ (يونس 37) باور داشت، راست گرداننده تَصْدِيقَ (يوسف 111) باور داشتن إِلَّا تَصْرِفْ (يوسف 33) (اگر) نگردانى تُصْرَفُونَ (زمر 6) گردانيده مى‌شويد تَصْطَلُونَ* (نمل 7؛ قصص 29) گرم شويد تُصْعِدُونَ (آل عمران 153) بالا بر مى‌شديد لا تُصَعِّرْ (لقمان 18) كج مكن، مگردان لِتَصْغى‌ (انعام 113) (تا) بچسبد تَصِفُ (نحل 116) نشان مى‌دهد تَصْفَحُوا (تغابن 14) روى گردانيد تُصْلِحُوا (بقره 224) بسامان كنيد تُصْلِحُوا (نساء 129) بسامان باشيد لِتُصْنَعَ (طه 39) (تا) پرورده شوى تَضَرُّعاً (انعام 63) زارى تَضَرَّعُوا (انعام 43) زارى كردندى تَضْلِيلٍ (فيل 2) نيستى لَمْ تَطَؤُها (احزاب 27) نسپرديد آن را تَطَؤُهُمْ (فتح 25) به زير پاى آوردندى فرو كوفتندى ايشان را لا تَطْرُدِ (انعام 52) مران لا تَطْغَوْا (هود 112) درمگذريد از اندازه لا تَطْغَوْا (طه 81) از اندازه مگذريد تَطَّلِعُ (مائده 13) ديده‌ور شوى تَطْلُعُ (كهف 90) برمى‌آمد أَ فَتَطْمَعُونَ (بقره 75) (ا پس) بيوسيد تَطَوَّعَ (بقره 158) به خوشدلى كند تَطَوَّعَ خَيْراً (بقره 184) به خوشدلى كند نيكى تَظاهَرا (قصص 48) هم پشت شدند تَظاهَرُونَ (بقره 85) هم پشت مى‌شويد تُظاهِرُونَ (احزاب 4) اظهار مى‌كنيد لَمْ تَظْلِمْ (كهف 33) نكاست تُظْهِرُونَ (روم 18) نيم روز كنيد تَعاسَرْتُمْ (طلاق 6) دشوارى كنيد تَعالى‌ (انعام 100) برتر فَتَعالَى (اعراف 190) (پس) برتر و منزّه تَعالى‌ (يونس 18) برتر و بالا و دور فَتَعالى‌ (مؤمنون 92) (پس) بلند شد و برتر تَعالَى (نمل 63) بلندا تَعْتَدُوا (مائده 2) از اندازه درگذريد لا تَعْتَذِرُوا (توبه 66) پوزش مخواهيد لا تَعْتَذِرُوا (توبه 94) نه آريد پوزش را

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن    جلد : 1  صفحه : 661
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست