responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن    جلد : 1  صفحه : 662


تَعْجَبِينَ (هود 73) شگفت مى‌نمايى تو لا تَعْدُ (كهف 28) درمگذردا تَعْدِلْ (انعام 70) برابر كند أَلَّا تَعْدِلُوا (نساء 3) (كه) راستى نكنيد، نچسبيد تَعْدِلُوا (نساء 135) [داد] بكرديد تُعْرِضَنَّ (اسراء 28) روى گردانى هراينه تُعْرَضُونَ (حاقه 18) نموده شويد تُعَزِّرُوهُ (فتح 9) يارى دهيد او را فَتَعْساً (محمد 8) (پس) نگوسارى لا تَعْضُلُوهُنَّ (نساء 19) باز مداريد ايشان را التَّعَفُّفِ (بقره 273) نهفتگى تَعْقِلُونَ (شعراء 28) خردى داريد تَعْقِلُونَ (يس 62) هوش مى‌داشتيد لَتَعْلُنَّ (اسراء 4) (هراينه) برترى كنيد تَعَمَّدَتْ (احزاب 5) قصد كرد التَّغابُنِ (تغابن 9) زيان زده شدن فَلا تَغُرَّنَّكُمُ (لقمان 33) (پس) مفريبدا هراينه شما را تَغْلِبُونَ (فصلت 26) به آييد سَتُغْلَبُونَ (آل عمران 12) (زود) دست يافته شويد لا تَغْلُوا (نساء 171) دور در مرويد لا تَغْلُوا (مائده 77) دور در مشويد تُغْمِضُوا (بقره 267) چشم فرو خوابانيد فَلَمْ تُغْنِ (توبه 25) (پس) بى‌نياز نكرد تَغِيضُ (رعد 8) مى‌كاهد تَغَيُّظاً (فرقان 12) جوش تَفاخُرٌ (حديد 20) نازيدن تَفاوُتٍ (ملك 3) ناهموارى لِتَفْتَرُوا (نحل 116) (تا) فرا سازيد تُفْتَنُونَ (نمل 47) آزموده مى‌شويد لا تَفْتِنِّي (توبه 49) مياشوبان تَفْرِيقاً (توبه 107) پراكندگى افكندن تَفَسَّحُوا (مجادله 11) جاى فراخ كنيد تُفْسِدُوا (محمد 22) تباهى كنيد تَفْسِيراً (فرقان 33) روشن كردن تَفْشَلا (آل عمران 122) بد دلى كنند تَفْصِيلَ (يونس 37) جدا كردن تَفْصِيلَ (يوسف 111) پيدا كردن تَفْصِيلًا* (انعام 154؛ اعراف 145) پديد كردن فَلا تَفْضَحُونِ (حجر 68) (پس) رسوا مكنيد مرا تَفَقَّدَ (نمل 20) بازجست تَفَكَّهُونَ (واقعه 65) پشيمانى همى‌خورديدى تُفْلِحُونَ (آل عمران 130) برهيد تُفْلِحُونَ (آل عمران 200) رهيد و رسيد تُفْلِحُونَ (مائده 35) فيروزى يابيد تُفَنِّدُونِ (يوسف 94) خوانيد مرا فرتوت تَفِيضُ (مائده 83) فرو چكد تُفِيضُونَ (احقاف 8) گفت و گوى مى‌كنيد تُقاتِلُ (آل عمران 13) كشش مى‌كند تُقاتِهِ (آل عمران 102) ترسش او تَقْدِيرُ* (انعام 96؛ فصلت 12) اندازه كردن لا تَقْرَبُونِ (يوسف 60) گرد مگرديد شهرهاى مرا تَقْرِضُهُمْ (كهف 17) ببرّد ايشان را أَلَّا تُقْسِطُوا (نساء 3) (كه) راستى نكنيد تُقْسِطُوا (ممتحنه 8) راستى كنيد لا تَقْصُصْ (يوسف 5) برمگوى و مخوان تَقَطَّعَ (انعام 94) گسست لا تَقْفُ (اسراء 36) از پى مرو تَقَلُّبُ (آل عمران 196) گشتن تُقْلَبُونَ (عنكبوت 21) گردانده شويد تَقَلُّبِهِمْ (نحل 46) گرديدن ايشان تَقَلُّبُهُمْ (مؤمن 4) فاواگشتن ايشان فَلْتَقُمْ (نساء 102) (پس) خيزدا فَلا تَقْهَرْ (ضحى 9) (پس) مشكن تَقْواهُمْ (محمد 17) پرهيزكارى ايشان تَقَوَّلَ (حاقه 44) بربافتى تَقْوَى (حج 32) ترسكارى تَقْوِيمٍ (تين 4) راست كرد تَقِيكُمُ (نحل 81) نگاه دارد شما را تَكاثُرٌ (حديد 20) بيش نمودن و بسيارى التَّكاثُرُ (تكاثر 1) نازيدن به بسيارى تُكْرِهُ (يونس 99) به زور دارى تَكْرَهُوا (بقره 216) دشوار ديد لا تَكْسِبُ (انعام 164) نه اندوزد تَكْسِبُ (رعد 42) ورزد و اندوزد تَكْسِبُونَ (انعام 3) اندوزيد تَكْسِبُونَ (زمر 24) مى‌ورزيديد لا تَكْفُرُونِ (بقره 152) ناسپاسى مكنيد مرا لا تُكَلَّفُ (نساء 84) خواسته نشوى لْتَكُنْ (آل عمران 104) بادا تُكِنُّ (نمل 74) پنهان دارد تَلاها (شمس 2) پى‌روى كند آن را لا تَلْبِسُوا (بقره 42) مياميزيد تَلْبِسُونَ (آل عمران 71) مى‌آميزيد تَلَذُّ (زخرف 71) مزه يابد تَلَظَّى (ليل 14) زبانه مى‌زند تَلَقَّوْنَهُ (نور 15) فرا همى‌گيريد از يكديگر او را

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن    جلد : 1  صفحه : 662
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست