مدرسه فقاهت
کتابخانه مدرسه فقاهت
کتابخانه تصویری (اصلی)
کتابخانه اهل سنت
کتابخانه تصویری (اهل سنت)
ویکی فقه
ویکی پرسش
العربیة
راهنمای کتابخانه
جستجوی پیشرفته
همه کتابخانه ها
صفحهاصلی
سال 98
سال 99
سال 400
سال 401
سال 402
سال 403
کتابهای مورد نیاز ویکی نگاران
گزارش سالانه
کتابهای تکراری
علوی گرگانی
تست
ترجمه های قرآن کریم
نیاز به بررسی
همهگروهها
نویسندگان
مدرسه فقاهت
کتابخانه مدرسه فقاهت
کتابخانه تصویری (اصلی)
کتابخانه اهل سنت
کتابخانه تصویری (اهل سنت)
ویکی فقه
ویکی پرسش
فرمت PDF
شناسنامه
فهرست
««صفحهاول
«صفحهقبلی
جلد :
1
صفحهبعدی»
صفحهآخر»»
««اول
«قبلی
جلد :
1
بعدی»
آخر»»
نام کتاب :
ترجمه قرآن
نویسنده :
دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن
جلد :
1
صفحه :
663
فَتُلْقى (اسراء 39) (پس) انداخته شوى لا تَلْمِزُوا (حجرات 11) عيب مكنيد لا تُلْهِكُمْ (منافقون 9) ناپروا مكندا شما را تَلَهَّى (عبس 10) ناپروا شوى لا تُلْهِيهِمْ (نور 37) ناپروا نكند ايشان را تَلْوُوا (نساء 135) پيچيد التَّماثِيلُ (انبياء 52) تنديسها فَلا تُمارِ (كهف 22) (پس) پيكار مكن أَ فَتُمارُونَهُ (نجم 12) (ا پس) مىستيهيد او را تَماماً (انعام 154) بىكم و كاست تَمْتَرُونَ (انعام 2) به گمان مىشويد تَمَتَّعْ (زمر 8) برخوردار باش تَمَتَّعُوا (هود 65) برخورديد تَمَتَّعُوا (ابراهيم 30) برخوريد فَتَمَثَّلَ (مريم 17) بيستاد لا تَمُدَّنَّ (حجر 88) ميازان تُمِدُّونَنِ (نمل 36) مدد همىدهيد مرا تَمْرَحُونَ (مؤمن 75) سخت شادى همىكرديد فَتَمَسَّكُمُ (هود 113) (پس) ببسايد شما را لَنْ تَمَسَّنَا* (بقره 80؛ آل عمران 24) (هرگز) نبسايد ما را تُمْسُونَ (روم 17) شبانگاه كنيد لا تَمَسُّوها (هود 64) مبساييد آن را تَمْكُرُونَ (يونس 21) همىسگاليد تَمْلِكُونَ (اسراء 100) خداوند مىشدى لا تَمْنُنْ (مدثر 6) منّت منه تَمُنُّها (شعراء 22) منت مىنهى آن را تُمْنى (نجم 46) ريخته شود تَمَنَّى (حج 52) برخواندى أَنْ تَمِيدَ (انبياء 31) (كه) نجنباند تَمِيلُوا (نساء 27) چسبند فَلا تَمِيلُوا (نساء 129) (پس) مچسبيد التَّنادِ (مؤمن 32) آواز دادن تَنازَعْتُمْ (نساء 59) پيكار كنيد لَتَنازَعْتُمْ (انفال 43) (هراينه) پيكار كرديدى فَتَنازَعُوا (طه 62) (پس) واكشيدند التَّناوُشُ (سبأ 52) فراگرفتن لَتُنَبِّئَنَّهُمْ (يوسف 15) (هراينه) آگاهى دهى ايشان را تُنَبِّئُونَ (يونس 18) مىآگاهانيد لَمْ تَنْتَهِ (مريم 46) باز نايستى تَنْزِعُ (آل عمران 26) بازستانى تَنْزِيلٌ (حاقه 43) فرو آورده تَنْظُرُونَ (بقره 50) مىنگريديد لا تُنْظِرُونِ* (يونس 71؛ هود 55) مپاييد مرا تُنْفِقُوا (آل عمران 92) هزينه كنيد لا تُنْفِقُوا (منافقون 7) هزينه مكنيد لا تَنْقُصُوا (هود 84) مكاهيد ما تَنْقِمُ (اعراف 126) كينه نكشى، عيب نكنى تَنْقِمُونَ (مائده 59) كينه داريد فَلا تَنْهَرْ (ضحى 10) (پس) بانگ بر مزن تُنْهَوْنَ (نساء 31) بازداشته مىشويد تَنْهى (عنكبوت 45) باز دارد لَتَنُوأُ (قصص 76) (هراينه) گرانى كردى التَّنُّورُ (هود 40) آتشدان لا تَنِيا (طه 42) سستى مكنيد فَتُهاجِرُوا (نساء 97) (پس) خان و مان گذاريد تَهْتَزُّ (نمل 10) همى جنبد تَهْجُرُونَ (مؤمنون 67) بيهوده مىگويند أَ فَتُهْلِكُنا (اعراف 173) (ا پس) نيست همىكنى لا تَهِنُوا (نساء 104) سستى مكنيد فَلا تَهِنُوا (محمد 35) (پس) سستى مكنيد تَهْوِي (ابراهيم 37) همىگرايد تَهْوِي (حج 31) فرو افكند تَوَّاباً (نصر 3) توبهپذير تُوبُوا (هود 52) بازگرديد تُوعِدُونَ (اعراف 86) همىترسانيد تَوَفَّنا (اعراف 126) سپرى كن ما را تُوَفَّى (بقره 281) بىكاست داده شود تُوَفَّى (آل عمران 161) رسانيده شود تَوَفَّيْتَنِي (مائده 117) ستدى مرا تَوْفِيقاً (نساء 62) درخور كردن تَوْفِيقِي (هود 88) سازوارى من تُوَقِّرُوهُ (فتح 9) شكوه داريد او را فَتَوَكَّلْ* (آل عمران 159؛ نمل 79) (پس) كار بازگذار تَوَكَّلْ* (نساء 81؛ انفال 61؛ شعراء 217؛ احزاب 3) كار بازگذار تَوَكَّلْتُ* (يونس 71؛ هود 56، 88) كار بازگذاشتم تَوَكَّلْنا (ممتحنه 4) كار باز گذاشتيم فَتَوَكَّلُوا (مائده 23) (پس) كار بازگذاريد تَوْكِيدِها (نحل 91) استوار كردن آن فَتَوَلَّ (صافات 174) (پس) بگرد لا تَوَلَّوْا (انفال 20) برمگرديد تَوَلَّى* (نساء 115؛ نور 11) به خود گرفت تَوَلَّيْتُمْ (محمد 22) خداوندگار شويد تَوَلَّيْتُمْ (فتح 16) باز ايستاديد فَتَيَمَّمُوا (نساء 43) (پس) تيمم كنيد، آهنگ كنيد
نام کتاب :
ترجمه قرآن
نویسنده :
دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن
جلد :
1
صفحه :
663
««صفحهاول
«صفحهقبلی
جلد :
1
صفحهبعدی»
صفحهآخر»»
««اول
«قبلی
جلد :
1
بعدی»
آخر»»
فرمت PDF
شناسنامه
فهرست
کتابخانه
مدرسه فقاهت
کتابخانهای رایگان برای مستند کردن مقالهها است
www.eShia.ir