responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ترجمه قرآن( دهم هجرى) ترجمه لفظى- متون كهن    جلد : 1  صفحه : 686


مُتَراكِباً (انعام 99) برهم نشسته مُتَرَبِّصٌ (طه 135) چشم دارنده مُتْرَفُوها (سبأ 34) دنه گرفته شدگان آن، به ناز پرورده شدگان آن مُتْرَفِينَ (واقعه 45) به ناز پرورده شدگان مُتْرَفِيها (اسراء 16) به ناز پرورده شدگان آن مُتَشابِهاً (بقره 25) مانند يكديگر مُتَشابِهاً (انعام 141) ماننده بهم مُتَشابِهاً (زمر 23) مانسته بهم ديگر مُتَشاكِسُونَ (زمر 29) اختلاف كنندگان مُتَصَدِّعاً (حشر 21) شكافته، پاره پاره مُتَعَمِّداً (نساء 93) آهنگ‌كنان مُتَعَمِّداً (مائده 95) آهنگ كننده مَتَّعْنا (طه 131) برخورداده‌ايم مُتَفَرِّقُونَ (يوسف 39) پراكندگان مُتَقابِلِينَ (حجر 47) روى به روى آرندگان مُتَقابِلِينَ (صافات 44) روى در روى كنندگان مُتَقابِلِينَ (دخان 53) روبرويان مُتَقابِلِينَ (واقعه 16) روى با روى كنندگان مُتَقَلَّبَكُمْ (محمد 19) گرديدن شما الْمُتَّقِينَ (بقره 194) ترسكاران مُتَّكَأً (يوسف 31) تكيه‌گاه مُتَّكِئِينَ (ص 51) تكيه‌كنان مُتَّكِئِينَ (رحمن 54) تكيه كنندگان مُتَكَبِّرٍ (مؤمن 27) گردن كشى مُتَكَبِّرٍ (مؤمن 35) بزرگ منشى الْمُتَكَبِّرُ (حشر 23) بى‌نياز از خلق الْمُتَكَبِّرِينَ (نحل 29) بزرگ منشان الْمُتَكَلِّفِينَ (ص 86) در خواهندگان الْمُتَلَقِّيانِ (ق 17) (دو) فراهم رسنده الْمُتَنافِسُونَ (مطففين 26) رغبت كنندگان لِلْمُتَوَسِّمِينَ (حجر 75) (مر) نشان جويندگان را مُتَوَفِّيكَ (آل عمران 55) فرا ستاننده تو الْمُتَوَكِّلُونَ (زمر 38) كار بازگذارندگان الْمُتَوَكِّلِينَ (آل عمران 159) كار بازگذارندگان الْمَتِينُ (ذاريات 58) استوار الْمَثانِي (حجر 87) دوگانها مَثانِيَ (زمر 23) دوگانها مَثْبُوراً (اسراء 102) نيست كرده شده مِثْقالَ (لقمان 16) همسنگ مِثْقالَ ذَرَّةٍ (نساء 40) همسنگ مورچه خرد مُثْقَلَةٌ (ملائكه 18) گران‌بار كرده مُثْقَلُونَ (قلم 46) گران باران مِثْلُ (نساء 11) هم چند مِثْلَيْها (آل عمران 165) (دو) مانند آن مِثْلَيْهِمْ (آل عمران 13) (دو) چندان ايشان مَثْواهُ (يوسف 21) جايگاه بودن او لَمَثُوبَةٌ (بقره 103) (هراينه) پاداشت مَثْواكُمْ (انعام 128) جاى باشش شما مَثْواكُمْ (محمد 19) جاى باشيدن شما مَثْوَى* (آل عمران 151؛ نحل 29) جاى باشش مَثْوىً (محمد 12) جايگاه باشيدن مَثْوىً (عنكبوت 68) جاى باشش الْمَجالِسِ (مجادله 11) جاى‌هاى نشستن الْمُجاهِدُونَ (نساء 95) كوشندگان الْمُجاهِدِينَ (محمد 31) كارزار كنندگان مُجْتَمِعُونَ (شعراء 39) فراهم آيندگان مَجْمَعَ (كهف 60) جاى بهم پيوستن مَجْمُوعٌ (هود 103) فراهم آورده شده لَمَجْمُوعُونَ (واقعه 50) (هراينه) فراهم آورده شدگان الْمَجُوسَ (حج 17) گبركان و مغان و آتش پرستان الْمُجِيبُونَ (صافات 75) پاسخ كنندگان مَحارِيبَ (سبأ 13) نمازگاهها، محرابها و مزگتها الْمِحالِ (رعد 13) سازش نهانى مُحْتَضَرٌ (قمر 28) آمده شده الْمُحْتَظِرِ (قمر 31) شبگاه سازنده لَمَحْجُوبُونَ (مطففين 15) (هراينه) بازداشته شدگان مَحْجُوراً (فرقان 22) بازداشته شده مَحْجُوراً (فرقان 53) فروگذاشته مُحْدَثٍ (شعراء 5) نو و تازه مَحْذُوراً (اسراء 57) ترسيده شده الْمِحْرابَ (آل عمران 37) نمازجاى الْمِحْرابِ (مريم 11) نمازگاه مُحَرَّماً (انعام 145) بازداشته شده مُحَرَّمٌ (بقره 85) بسته كرده شده مُحَرَّمٌ (انعام 139) بسته و بازداشته الْمَحْرُومِ (ذاريات 19) بى‌روزى الْمَحْرُومِ (معارج 25) بى‌روزى كرده شده مَحْرُومُونَ (واقعه 67) بازداشته شدگان مَحْرُومُونَ (قلم 27) بى‌روزى كرده شدگان مَحْسُوراً (اسراء 29) پشيمان شده الْمُحْصَناتُ (نساء 24) شوهرداران الْمُحْصَناتِ* (نساء 25؛ مائده 5) آزادان مُحَصَّنَةٍ (حشر 14) استوار كرده شده‌

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ترجمه قرآن( دهم هجرى) ترجمه لفظى- متون كهن    جلد : 1  صفحه : 686
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست