نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : كاويانپور، احمد جلد : 1 صفحه : 311
آيا نديدى آن كس را كه منكر آيات ما شد؟ و گفت: (اگر قيامت و بهشتى باشد، آنجا هم) مال و فرزندان بسيار خواهم داشت. (77) آيا آن شخص برغيب اطلاع دارد؟ يا از خداى رحمان تعهد نامهاى گرفته است؟ (78) هرگز چنين نيست. البته آنچه او ميگويد، ما مىنويسيم و مدت زمان عذاب او را طولانىتر خواهيم كرد. (79) و آنچه (از مال و فرزند) ميگويد، همه را از او ميگيريم و او تك و تنها پيش ما خواهد آمد. (80) مشركان بجاى پرستش خدا، معبودانى گرفتند تا بدينوسيله براى خود شخصيت كسب كنند. (81) چنين نيست. درآينده نزديك از پرستش آنها دست خواهند كشيد و مخالف سر سخت آنها خواهند شد. (82) آيا توجه نكردى كه ما شياطين را بر سر كفار فرستاديم كه آنها را بعصيان و نافرمانى بيشتر تحريك كنند. (83) بنا بر اين بر عذاب آنها شتاب مكن، بطور قطع ما (حساب كارشان را در نظر داريم و) عذاب آنها را آماده كردهايم. (84) روزى كه پرهيزكاران را دستجمعى بسوى خداى رحمان محشور سازيم. (85) و گناهكاران را بحال تشنه بسوى دوزخ سوق دهيم. (86) در آن روز كسى مالك شفاعت نخواهد بود، مگر آن كسانى كه از پيشگاه خداى رحمان، پيمانى (براى شفاعت) گرفته باشند (87) و كافران گفتند: كه خداى رحمان، فرزندى اتخاذ كرده است. (88) (اى كافران) شما گفتار بسيار قبيح و زشتى بر زبان آورديد. (89) نزديك بود آسمانها و زمين از اين گفتار زشت از هم بپاشند و متلاشى گردند، و كوهها فرو ريزند. (90) كه براى خداى رحمان فرزندى خوانديد. (91) هرگز شايسته و سزاوار خداى رحمان نيست كه فرزندى اتخاذ كند. (92) هر كه در آسمانها و در زمين است، بندهوار به پيشگاه خداى رحمان ميآيد. (93) خدا بدقت حساب تمام مخلوقات را ميداند و از تعداد كليه موجودات جهان بخوبى آگاه است. (94) روز قيامت همه آنها تك و تنها در پيشگاه او حضور مييابند. (95)
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : كاويانپور، احمد جلد : 1 صفحه : 311