نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : كاويانپور، احمد جلد : 1 صفحه : 502
و آن گاه نتيجه اعمال قبيحشان براى آنان ظاهر ميگردد و عذابى كه مورد تمسخر قرار ميدادند، سخت گرفتارشان ميسازد. (33) و به آنان گفته ميشود كه ما امروز شما را بفراموشى ميسپاريم (و از رحمت خود محروم ميسازيم) چنان كه شما در دنيا ديدار امروزتان را فراموش كرديد. اينك جا و مكان شما آتش دوزخ است و هيچ كمكى براى شما نخواهد شد. (34) اين عذاب بخاطر آنست كه شما آيات خدا را ببازيچه و شوخى گرفتيد و زندگانى (پر زرق و برق) دنيا شما را فريب داد. آن روز قادر نخواهند بود از آتش دوزخ بيرون آيند، توبه و عذر آنان نيز مورد قبول واقع نخواهد شد. (35) حمد و سپاس مخصوص خدايى است كه پروردگار آسمانها و زمين و پروردگار جهانيان است. (36) و مقام و جلال كبريايى در آسمانها و زمين خاص اوست و مقتدر و با حكمت است. (37) سوره 46- احقاف جزء- 26- مكى سال- 5- بعثت 35- آيه 644- كلمه 2595- حرف بنام خداى بخشنده مهربان حم (از حروف مقطعه و رمزى قرآن است). (1) اين كتاب از جانب خداى عزيز و حكيم نازل شده است. (2) ما آسمانها و زمين و آنچه در ميان آنهاست جز بحق و پايانى معلوم نيافريدهايم و كسانى كه راه كفر در پيش گرفتهاند، هر چند پند و اندرزشان دهند باز (از حق) روى برميگردانند. (3) بگو آنهايى را كه بجاى پرستش خدا مىپرستيد، بمن نشان دهيد كه چه چيزى در روى زمين آفريدهاند، يا چه شركتى در خلقت آسمانها داشتند؟ از كتاب آسمانى پيشين يا آثار علم و دانش خود دليل منطقى بر ادعاهاى خود بياوريد اگر شما راست مىگوييد. (4) گمراهتر از آن كس كيست كه غير از خدا كسى يا چيزى را بپرستد كه خواستهاى او را تا روز قيامت برآورده نسازد و از دعا و نيايش پيروان خود بكلى بىخبر باشد. (5)
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : كاويانپور، احمد جلد : 1 صفحه : 502