نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ياسرى، محمود جلد : 1 صفحه : 284
18- هر كس بخواهد اين دنيا را كه باعث دورى از سعادت آخرت و موجب شقاوت و معصيت شود به زودى براى او فراهم آوريم هر چه بخواهيم. از براى هر كه اراده كنيم پس مقرر مىداريم براى او جهنم را كه درآيد در آن نكوهيده و رانده شده. 19- و هر كه بخواهد آخرت را و سعى كند از براى تحصيل آن و مؤمن باشد پس سعى آن گروه مقبول و جزا داده خواهند شد به سعيشان در اطاعت. 20- كمك كنيم اين گروه دنيا خواه و آن گروه آخرتجوى را. اين كمك، از عطا و بخشش پروردگار تو است؛ و ممنوع نيست عطاى پروردگار. 21- ببين چگونه افزونى داديم بعضى از اهل دنيا را بر بعضى ديگر. و آخرت بزرگتر است از دنيا به درجههاى زيادتر. و بزرگتر است از حيث فضيلت. 22- قرار مده با خدا شريك در خدايى او كه بنشينى در حالى كه سرزنش شده و به خذلان و سرشكستگى واگذاشته باشى. 23- و حكم كرد پروردگار تو كه: عبادت نكنيد مگر او را و به والدين احسان كنيد اگر برسند نزد تو به سن پيرى يكى از ايشان يا هر دو. (چون انسان طبعاً در پذيرايى پيران و ناتوانان ملول گردد اظهار خستگى نمايد خداى- تعالى- فرمايد: چون تو درك زمان پيرى پدر و مادر كردى در خدمت به ايشان و احسانشان كوتاهى مكن.) پس مگو به ايشان عبارت «اف» را كه كنايه از انزجار است. و بانگ مزن بر ايشان. و بگو از براى ايشان گفتارى نيكو. 24- و فرو گذار از براى پدر و مادرت بالهاى تواضع را از مهربانى؛ و كوچكى كن بر ايشان. و بگو اى پروردگار من! رحمت خود را شامل پدر و مادرم گردان هم چنان كه ايشان پرورش دادند مرا در كوچكى. 25- پروردگار شما داناتر است به آنچه در نفسهاى شماست از قصد خدمت به ابوين، اگر صالح و مطيع باشيد. پس خدا آمرزنده است كسانى را كه توبه مىكنند از بدرفتارى كه با پدر و مادر كردهاند. 26- و بده حق خويشان نزديك را و بده به فقير و درمانده در غربت؛ و بيهوده خرج مكن. 27- البته خرجكنندگان بيهوده، برادران شيطانند. و شيطان پروردگار خود را ناسپاس بود.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ياسرى، محمود جلد : 1 صفحه : 284