نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ياسرى، محمود جلد : 1 صفحه : 502
33- هويدا شود ايشان را در روز قيامت بديهاى آنچه كردند و فرود آيد به ايشان جزاى آنچه استهزا كردند به آن. 34- و گفته شود به ايشان: امروز فراموش كنيم شما را و واگذاريمتان در آتش و از نظر رحمت خود محوتان كنيم؛ هم چنان كه فراموش كرديد شما ديدن امروز خود را. و جايگاه شما آتش است و نيست براى شما هيچ يارى كنندهاى. 35- اين عذاب شما به جهت آن است كه گرفتيد آيات خدا را به طور استهزا، و فريفت شما را زندگانى دنيا، و رزق برق آن مشغولتان نمود؛ و بازداشت شما را از اينكه براى رفع خطر امروزتان اقدامى نماييد و حسابى باز كنيد. (پيغمبر فرمود: «عاقلترين عاقلها آن كس است كه به حساب خود برسد پيش از آنكه ديگران به حسابش برسند»). بدان اى پيغمبر! كه: ايشان در آن روز بيرون آورده نشوند از آتش و نه از ايشان طلب رضا و خشنودى شود. 36- پس براى خداست ستايش كه پروردگار آسمانها و پروردگار زمين و پروردگار جهانيان است. 37- و براى اوست بزرگوارى در آسمانها و زمين؛ و اوست نيرومند درستكار. سوره احقاف مشتمل است بر سى و پنج آيه در مكه نازل شده است (فرمود پيغمبر- صلّى اللَّه عليه و آله- هر كه سوره احقاف را بخواند خدا به عدد هر ريگى ده حسنه به او دهد. و ده سيئه از او محو كند. و ده درجه او را ترفيع دهد») به نام خداوند بخشاينده مهربان 1- قسم به «حاء و ميم» كه اشاره است به دو اسم از اسماء حسنى. 2- كه فرو فرستادن قرآن از جانب خداى عزيز حكيم است. 3- نيافريديم ما آسمان و زمين و آنچه ميان آسمان و زمين است مگر به راستى در مدتى نامبرده شده. و آنان كه كافرند از آنچه بيم كرده شدند كه عذاب روز قيامت است اعراض كنند و روگردانند از آن. 4- بگو: آيا بتپرستى را كار درست مىبينيد؟ پس بنماييد مرا كه آنچه معبود خود مىدانيد غير خدا چه آفريدهاند از زمين يا براى آنهاست شركتى در آسمانها بياوريد مرا كتابى كه پيش از اين قرآن باشد يا اثر و خطى كه باقى مانده باشد از علوم پيشينيان، كه دلالت كند بر صحّت خواندن و عبادت كردن غير خدا اگر شما راستگوييد؟ 5- كيست گمراهتر از آنكه مىخواند از غير خدا كسى را كه اجابت نكند او را اگر تا روز قيامت بخواندش؛ چون بتها از خواندن كفار آنها را بىخبرند.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ياسرى، محمود جلد : 1 صفحه : 502