نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ياسرى، محمود جلد : 1 صفحه : 513
16- اى پيغمبر! براى بازماندگان از سفر حديبيه كه عربهاى باديه نشين هستند بگو: به زودى خوانده شويد به سوى قومى پر مهمات سخت، كه كارزار كنيد با ايشان تا مسلمان شوند. پس اگر فرمان بريد و اطاعت كنيد، مىدهد شما را خدا مزدى نيكو. و اگر روى بگردانيد هم چنان كه روى گردانيديد پيش از اين از سفر حديبيه، عذاب كند خدا شما را عذابى دردناك. 17- نيست بر كور، گناهى و بحثى كه در جنگ حاضر نشود. و نه بر لنگ و نه بر بيمار گناهى است؛ چون كه اين مبتلايان، از خدمت در ميدان جنگ معافند. و هر كه اطاعت كند خدا و رسولش را داخل كند او را خدا به بهشتهايى كه جارى است زير درختان آن نهرها. و هر كه روى بگرداند از اطاعت و تمرّد از فرمان نمايد، عذاب كند خداوند او را عذابى دردناك. 18- در حقيقت خشنود شد خدا از مؤمنين چون بيعت نمودند تو را زير درخت «سمره» در كنار چاه حديبيه. مىداند خدا آنچه در دلهاى ايشان است از خلوص عقيده و حسن نيت. پس فرستاد سكون قلب و آرامى دل را بر ايشان و پاداش داد به ايشان فتحى نزديك. (اين فتح قلعههاى خيبر بود كه بسيار با اهميت بود و لشكر اسلام در اثر اين پيروزى به غنيمت بسيار رسيدند). 19- و غنيمتهاى بسيار كه مىگيرند آن را براى خود خدا مقدرشان كرد؛ و خدا نيرومند و درستكار است. 20- وعده داد شما را خدا غنيمتهاى بسيار، كه بگيريد آنها را؛ پس با عجله و شتاب براى شما اين غنيمت خيبر را خدا فراهم نمود كه البته زود به شما رساند. و بازداشت خدا دستهاى مردم را از شما كه از زحمت ادامه جنگ مصون مانديد تا علامت و نشانهاى باشد گروندگان را، كه بدانند: البته فتح و پيروزى به خواست خداست و خدا هدايت كند شما را به راه راست. 21- وعده كرد شما را خدا غنيمتهاى ديگر كه هنوز قادر نشدهايد بر آنها، احاطه كرده است قدرت خدا به آنها و خدا بر هر چيز تواناست. 22- و اگر جنگ كنند با شما آنان كه كافرند در بين كارزار پشت به جنگ كرده هزيمت جويند؛ و پس از آن، فرار. نه دوستى يابند و نه يارى. 23- سنت نهاده است خدا آن چنان سنتى كه البته گذشته است آن سنت پيش از اين در ساير امم، كه انبيا و امم ايشان در كارزار بر اعدا غالب باشند. و هرگز نخواهى يافت براى سنت خدا تغييرى.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ياسرى، محمود جلد : 1 صفحه : 513