32- وابستگان مجرد خود را همسر دهيد و نيز مردان و زنان اسيرى كه در اختيار شما هستند و شايستگى دارند، اگر نيازمند باشند، خدا به بخشايش خود آنها را بىنياز خواهد كرد؛ و خدا فراخى بخش و داناست. 33- آنها كه امكان ازدواج ندارند، بايد خويشتن دارى كنند تا خدا از بخشايش خود بىنيازشان گرداند؛ و از اسيران جنگى كه در اختيار داريد، آنان كه خواستار باز خريد و آزادى خويشند، اگر در وجودشان شايستگى سراغ داريد، بپذيريد و از مال خدا كه به شما ارزانى داشته است، [براى تسهيل آزادىشان] به آنها ببخشيد [1]؛ و زنان اسيرى كه در اختيار شما هستند، اگر علاقه به پارسايى دارند، به زشتى وادارشان نكنيد تا بهره زندگى دنيا را بدست آريد؛ و هر كه آنان را [به زشتى] وادار كند، خدا پس از وادار كردن آنان آمرزگارى است مهربان. 34- به سوى شما آياتى روشن و داستانى از زندگى پيشينيان شما و اندرزى براى پرهيزكاران نازل كرديم. 35- خدا روشنى [بخش] آسمانها و زمين است؛ مثل نورش، چون چراغدانى است حاوى چراغ، در حبابى بلورين همچون ستارهاى درخشان كه از [عصاره] درخت مبارك [2] زيتونى فروغ مىگيرد كه نه شرقى است و نه غربى، و عصارهاش [از شدت صفا] نزديك است روشنى دهد، گرچه آتشى به آن نرسيده باشد، نورى است افزون بر نور [3]، خدا هر كه را خواهد، به نور خود [4] هدايت خواهد كرد؛ و براى مردم مثلها مىزند؛ و خدا به هر چيزى داناست. 36- [نور آن چراغ] در خانههايى است كه خدا مقرر داشته است كه رفعت [مقام] يابند و نامش در آنها ياد شود، در آنجا هر بامداد و شبانگاه او را تقديس مىكنند، [1]- اشاره به همان موضوع است كه با عنوان «و فى الرقاب» در آيه 60 توبه (9) آمده است. [2]- به آيات 14 و 15 نجم (53) توجه فرماييد. [3]- تا كنون مفسران در مورد جملات مبهم اين آيه توضيح روشنى كه به صورت دقيق مفهوم آن را بيان كند، ارائه ندادهاند، به ترجمه و توضيح و زيرنويس آيه 7 آل عمران (3) توجه فرماييد. [4]- اشاره به همان نورى است كه در آيات 122 انعام (6) و 22 زمر (39) و 28 حديد (57) آمده است.