responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : طاهرى قزوينى، على اكبر    جلد : 1  صفحه : 525


32- يا خيالهاى باطلشان به اين [رفتار] حكم مى‌كند، يا [اساساً] گروهى طغيانگرند؟!
33- مگر مى‌گويند: قرآن را جعل كرده است؛ [چنين نيست‌] [1] بلكه [آلوده به ظلمند كه‌] ايمان نمى‌آورند.
34- اگر راست مى‌گويند، سخنى مانند آن بياورند [2].
35- مگر از هيچ آفريده شده‌اند، يا خود آفريننده [خويش‌] اند؟!
36- يا آسمانها و زمين را آفريده‌اند؟! [نه،] بلكه به مرحله يقين نرسيده‌اند.
37- مگر خزاين [رحمت‌] [3] پروردگارت در اختيار آنهاست و يا [بر همه چيز] سيطره [4] دارند [كه چنين بى‌پروا عصيانگرند]؟!
38- مگر نردبانى دارند كه به وسيله آن [گفتار فرشتگان وحى را] مى‌شنوند؟! پس هر كه شنيده است، دليلى روشن بياورد.
39- مگر خدا فرزندان دختر دارد و شما پسر [5]؟
40- مگر از آنان پاداش [رسالت‌] خواسته‌اى كه زير غرامتى گرانبارند؟!
41- يا از عالم غيب آگاهند و [خبرهاى نهان را] يادداشت مى‌كنند؟!
42- يا قصد نيرنگى دارند؟ ولى انكار ورزان، خود مقهور نيرنگ [خدا] هستند [6].
43- يا [تصور مى‌كنند] معبودى غير خدا دارند [7]؟ خدا از آنچه [در قدرت و تدبير با او] شريك مى‌پندارند، منزه است.
44- [اين انكار ورزان‌] اگر هم پاره‌اى از آسمان را در حال سقوط ببينند [8]، [باز هم ايمان نمى‌آورند و] مى‌گويند: ابرى است متراكم [9].
45- پس آنها را [به حال خودشان‌] رها كن تا با روز [موعود] شان كه [با نفخه اول صور] [10] مدهوش مرگ خواهند شد، مواجه شوند،
46- روزى كه نيرنگشان سودمند نخواهد بود [11] و [از هيچ سو] مورد يارى قرار نگيرند.
47- و ستمگران [در دنيا نيز] در بند عذاب ديگرى گرفتار خواهند شد [12]، ولى بيشترشان نمى‌دانند.
48- براى حكم پروردگارت پايدارى كن كه تو در حمايت مايى و چون [براى هر كارى‌] برخيزى، پروردگارت را با ستايش تقديس كن،
49- و نيز [در پاسى‌] از شب و به هنگام افول ستارگان [با اداى نماز] او را تقديس كن.

[1]- به آيات 44- 46 حاقه (69) توجه فرماييد.
[2]- معنى و مفهوم اين آيه به بيان ديگرى در آيه 23 بقره (2) آمده است؛ به آيه 88 اسراء (17) هم توجه فرماييد.
[3]- براى توجيه افزوده، به آيه 9 ص (38) توجه فرماييد.
[4]- در مورد عدول از قاعده املايى در كلمه «مصيطرون» به زيرنويس سوم آيه 245 بقره (2) توجه فرماييد؛ ريشه اين كلمه سطر است (با سين).
[5]- به زيرنويس آيه 149 صافات (37) توجه فرماييد.
[6]- براى توجيه افزوده، به نيمه دوم آيه 30 انفال (8) توجه فرماييد؛ به آيات 43 فاطر (35) و 44 قلم (68) هم در اين رابطه توجه فرماييد؛ ضمناً مفهوم آيه به بيان ديگر در آيه 182 اعراف (7) آمده است.
[7]- به آيه 96 حجر (15) توجه فرماييد.
[8]- اشاره به درخواست كفار است كه در آيه 92 اسراء (17) آمده است.
[9]- مفهوم آيه به بيان ديگر در آيات 7 انعام (6) و 14 و 15 حجر (15) آمده است.
[10]- منظور روزى است كه اولين علامت قيامت ظاهر مى‌شود؛ به آيه 68 زمر (39) توجه فرماييد؛ آيه بعدى نيز مؤيد همين معنى است.
[11]- مفهوم آيه به بيان ديگر در آيات 38 و 39 مرسلات (77) آمده و اين قاعده در دنيا هم صادق است؛ به آيات 42 همين سوره (طور) و 15- 17 طارق (86) توجه فرماييد.
[12]- براى توجيه افزوده، به آيه 21 سجده (32) توجه فرماييد.

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : طاهرى قزوينى، على اكبر    جلد : 1  صفحه : 525
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست