responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : طاهرى قزوينى، على اكبر    جلد : 1  صفحه : 586


81- سوره تكوير
به نام خداى رحمان [و] رحيم‌
1- آن گاه كه خورشيد در هم پيچيده شود،
2- و ستارگان بى‌فروغ گردند،
3- و كوه‌ها از جاى رانده شوند،
4- و آن گاه كه نفيس‌ترين اموال [1] به حال خود رها شوند [2]،
5- و جانوران وحشى گرد آورده شوند،
6- و درياها افروخته گردد،
7- و آن گاه كه نفوس [خلق با همسان خود] قرين گردند [3]،
8- و آن گاه كه از دختر بچه زنده به گور شده مى‌پرسند:
9- به كدام گناه كشته شده است [4]،
10- و آن گاه كه كارنامه‌ها گشوده شود [5]،
11- و [نظم‌] آسمان بركنده شود [6]،
12- و دوزخ برافروخته گردد،
13- و بهشت در دسترس [پرهيزكاران‌] قرار داده شود [7]،
14- هر كس آگاه مى‌گردد كه چه [توشه‌اى‌] فراهم كرده است [8].
15- سوگند [9] به ستارگان باز گردنده،
16- كه به گردش درآيند و رخ پنهان كنند،
17- و سوگند به شب، چون بازگردد،
18- و به صبح، به گاه دميدنش،
19- كه اين [قرآن‌] گفتار فرستاده‌اى است بزرگوار [10]،
20- [فرشته‌] نيرومندى با منزلت، نزد خداى عرش،
21- در افق بالا، فرمانده فرشتگان و امين [وحى خدا] است.
22- [على رغم ادعاى مغرضان،] [11] معاشر شما ديوانه نيست،
23- و براستى جبرئيل را در افق روشن مشاهده كرد،
24- و از ارائه وحى غيبى [كه به او رسيده‌] دريغ ندارد،
25- و گفتارش القاى شيطانى مطرود نيست،
26- پس به كجا مى‌رويد؟!
27- قرآن جز يادآورى براى جهانيان نيست،
28- براى هر كه از شما كه بخواهد راه راست در پيش گيرد [12].
29- و خواست شما محدود در [قانونمندى و] خواست خداى پروردگار جهانيان است.

[1]- معنى تحت اللفظ آن، «شتران ده ماهه آبستن» است كه در آستانه وضع حمل قرار گرفته و بزودى پستانشان سرشار از شير مى‌گردد. چنين شترانى با توجه به شرايط زمان و مكان، مصداقى از نفيس‌ترين اموال نزد عرب بوده است.
[2]- به آيه 37 عبس (80) رجوع فرماييد.
[3]- به آيات 22 صافات (37) و 7- 11 واقعه (56) توجه فرماييد.
(4، 5)- به آيه 14 اسراء (17) توجه فرماييد.
[6]- معنى تحت اللفظ آن، «از جا كنده شود» است، ولى با توجه به آيات 8 و 9 قيامت (75)، 8 و 9 مرسلات (77) و 1 و 2 انفطار (82)، منظور همان است كه در متن آورده‌ايم.
[7]- براى توجيه افزوده، به آيات 90 شعراء (26) و 31 ق (50) توجه فرماييد.
[8]- مفهوم آيه به بيان روشنتر در نيمه اول آيه 30 آل عمران (3) آمده است؛ براى توضيح بيشتر به آيات 7 و 8 زلزله (99) توجه فرماييد.
[9]- در ظاهر، نفى سوگند است ولى در واقع، سوگند قطعى است؛ به دليل تصريح به جواب سوگند كه در چهار آيه بعد آمده است؛ براى توضيح بيشتر به زيرنويسهاى آيات 75 واقعه (56) و 1 بلد (90) توجه فرماييد.
[10]- به آيه 97 بقره (2) توجه فرماييد.
[11]- براى توجيه افزوده، به آيات 6 حجر (15)، 36 صافات (37)، 14 دخان (44) و 51 قلم (68) توجه فرماييد.
[12]- مجموعه دو آيه 27 و 28، همان معنى و مفهوم آيه 3 انسان (76) را دارد.

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : طاهرى قزوينى، على اكبر    جلد : 1  صفحه : 586
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست