نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 132
36 جز اين نيست كه (دعوت تو را) كسانى پاسخ مىدهند كه (كلام را با فهم و تدبر) مىشنوند، (ولى اينان مردگانند) و مردگان را خداوند (در قيامت) برمىانگيزاند، آن گاه (براى محاسبه) به سوى خداوند بازگردانده مىشوند. 37 و (كفار) گفتند: چرا بر او نشانه و معجزهاى (نظير عصاى موسى و ناقه صالح) نازل نشده؟ بگو: خداوند تواناست بر اينكه نشانهاى (از قبيل آنچه مىخواهند) نازل نمايد، و لكن بيشتر آنها نمىدانند (كه اگر از اين آيهها فرود آيد، طبق سنّت جاريه حق به مجرد انكار، عذاب نازل مىشود). 38 و هيچ جنبندهاى در زمين و نه پرندهاى كه با دو بال خود پرواز مىكند نيست مگر اينكه امتهايى همانند شمايند (در هدف خلقت و تعيين عمر و بقاء نسل و كيفيت زندگى)- ما چيزى را در كتاب خود (كتاب لوح محفوظ از نظر بيان و در كتاب تكوين از نظر خلقت) فروگذار نكردهايم- سپس همگى (در روز قيامت از نقطه مرگشان) به سوى پروردگار خود گردآورى مىشوند. 39 و كسانى كه آيات و نشانههاى ما را تكذيب كردند كرها و لالهايى هستند در تاريكىها (ى جهل و كفر) هر كه را خدا بخواهد (پس از اتمام حجت) در گمراهى رها مىسازد، و هر كه را بخواهد (پس از پذيرش دعوت) بر راه راست قرار مىدهد. 40 بگو: اگر راستگوييد به من خبر دهيد كه اگر عذاب خدا بر شما بيايد يا قيامت (به ناگاه) بر شما فرا رسد آيا كسى را جز خدا مىخوانيد؟ 41 بلكه تنها او را مىخوانيد- و او هم اگر بخواهد آنچه را كه براى برطرف شدن آن دعا مىكنيد برطرف مىكند- و آنچه را كه شريك (او) قرار مىدهيد فراموش مىكنيد. 42 و به يقين ما به سوى امتهايى پيش از تو (پيامبرانى) فرستاديم، پس آنها را به فقر و تنگدستى و بيمارى و رنج بدنى گرفتار كرديم، شايد (به درگاه ما) خضوع و زارى كنند. 43 پس چرا هنگامى كه عذاب ما به آنها رسيد خضوع و زارى نكردند؟ بلكه دلهايشان قساوت يافت و شيطان براى آنها آنچه را (از گناهان) انجام مىدادند زينت و جلوه داد. 44 پس چون آنچه را كه بدان يادآورى شده بودند فراموش نمودند درهاى همه چيز را (از نعمتهاى دنيا براى استدراج و تكميل آزمايش) بر روى آنها گشوديم تا چون به آنچه داده شدند خوشحال گشتند و دل بستند به ناگاه به كيفرشان گرفتيم پس يكباره وامانده و نوميد شدند.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 132