نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 170
156 و در اين دنيا براى ما نيكى (در زندگى و طاعت و عاقبت) مقرر دار و در آخرت نيز (نيكى در حساب و شفاعت و بهشت)، زيرا ما به سوى تو بازگشتهايم. فرمود: عذابم را به هر كس بخواهم (به اقتضاء حكمت در نظام اتمّ خلقت) مىرسانم و رحمتم همه چيز را فرا گرفته است؛ پس به زودى آن را براى كسانى كه تقوا مىورزند و زكات مىدهند و كسانى كه به آيات و نشانههاى ما مىگروند، مقرر مىدارم. 157 همان كسانى كه از اين فرستاده و پيامبر درس ناخوانده خط ننوشته، كسى كه (نام و نشانههاى نبوّت) او را در نزد خود در تورات و انجيل نوشته مىيابند پيروى مىكنند (پيامبرى) كه آنها را به هر كار پسنديده فرمان مىدهد و از هر كار زشت بازمىدارد و پاكيزهها (ى مادى و معنوى) را بر آنها حلال مىكند و ناپاك و پليدها (ى مادى و معنوى) را بر آنها حرام مىكند، و بار سنگين و زنجيرهايى را كه بر گردنشان است (رسوم جاهليت و احكام سخت شرايع گذشته را) از دوش آنها برمىدارد. پس كسانى كه به او ايمان آورند و تعظيمش نمايند و ياريش كنند و از نورى كه با او فرو فرستاده شده (كتاب او) پيروى نمايند، آنهايند كه رستگارند. 158 بگو: اى مردم، به يقين من فرستاده خدا به سوى همه شمايم (از موجودين زمان خطاب تا انقراض نسل بشر)، خدايى كه ملكيّت حقيقى و حكومت آسمانها و زمين از آن اوست، (زيرا خلق و حفظ و تدبير و فانى كردن آنها در تحت اراده اوست)، جز او معبودى نيست، زنده مىكند و مىميراند (آنچه را كه قابل زندگى و مرگ است او زنده مىكند و مىميراند) پس به خداوند و فرستادهاش اين پيامبر امّى كه به خدا و كلمات او (در قرآن و كتابهاى آسمانى پيشين) ايمان دارد، بگرويد و از او پيروى كنيد، باشد كه هدايت يابيد. 159 و از قوم موسى گروهى هستند كه محقّانه (و با گفتار و كردار حق مردم را) هدايت مىكنند و محقّانه (در گفتار و كردار خود) عدالت مىورزند.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 170