نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 277
88 كسانى كه كفر ورزيدند و از راه خداوند بازداشتند، عذابى بر عذابشان مىافزاييم به خاطر آنكه فساد مىكردند. 89 و (به ياد آر) روزى كه در هر امتى گواهى بر آنها از (ميان) خودشان برمىانگيزيم (بر مجموع هر امتى پيامبرشان را، يا بر هر گروهى در هر عصرى معصوم آن عصر را) و تو را بر اين امت (يا بر گواهان اعصار) گواه مىآوريم. و اين كتاب را بر تو فرو فرستاديم در حالى كه بيان رسا و روشنگر هر چيزى (از علوم و معارف) است و سراپا هدايت و رحمت و مايه بشارت براى مسلمانان است. 90 به يقين خداوند به عدالت (فردى و عائلى و اجتماعى) و نيكى كردن و اداى حقوق خويشاوند (خود و خويشاوند معصوم پيامبر) فرمان مىدهد، و از گناهان بسيار زشت و عملهاى ناپسند و تعدى و تجاوز بازمىدارد. شما را پند مىدهد، باشد كه تذكر يابيد. 91 و چون با خدا پيمان بستيد به پيمان خود وفا كنيد و سوگندهاى خود را پس از محكم كردن آنها مشكنيد در حالى كه (با بردن نام خدا) خدا را بر خود كفيل قرار دادهايد. مسلّما خدا آنچه مىكنيد مىداند. 92 و مانند آن زن (سبك مغز) نباشيد كه رشتههاى خود را پس از تافتن و محكم كردن واتابيد و پاره پاره كرد، به طورى كه سوگندهاى خود را وسيله فريب و فساد ميان خود قرار دهيد به خاطر آنكه گروهى از گروهى افزونتر و بهرهمندترند (مثلا با مسلمين سوگند يارى بخوريد و به خاطر آنكه مشركان بر آنها برترى دارند بشكنيد). جز اين نيست كه خداوند شما را در اين مورد مىآزمايد، و بىترديد در روز قيامت آنچه را كه در آن اختلاف مىكرديد براى شما روشن خواهد كرد. 93 و اگر خدا مىخواست بىترديد همه شما را (به اجبار) يك امت قرار مىداد، و لكن (طبق سنت جاريه خويش همه را در انتخاب دين آزاد مىگذارد و سپس) هر كه را بخواهد در گمراهيش رها مىكند (و آن كسى است كه دين او را نپذيرد) و هر كه را بخواهد هدايت مىكند (و آن كسى است كه دين او را بپذيرد) و حتما شما از آنچه انجام مىداديد بازخواست خواهيد شد.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 277