نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 297
28 و نفس خود را همراه كسانى دار كه صبحگاه و شامگاه پروردگارشان را مىخوانند در حالى كه پيوسته خشنودى او را مىطلبند. و مباد كه هر دو چشمت از آنها (به شخص ديگر و چيز ديگر) منصرف شود كه زينت و آرايش زندگى دنيا را طالب باشى، و از كسى كه قلب او را (به خاطر سابقه طغيانش) از ياد خود غافل كردهايم و از هوا و هوس پيروى مىكند و كارش اسراف و تجاوز (از حدود خداوند) است اطاعت مكن. 29 و بگو: حق آن است كه از جانب پروردگار شماست. پس هر كس خواست ايمان بياورد، و هر كس نخواست كفر ورزد؛ بىترديد ما براى ستمكاران آتشى آماده كردهايم كه سراپردههايش بر آنها احاطه خواهد كرد، و اگر (از شدّت تشنگى) فريادرسى بطلبند به وسيله آبى به فريادشان رسيده شود كه مانند مس گداخته باشد (و) صورتها را بريان كند. وه چه بد آشاميدنى و چه بد جايگاهى است! 30 البته كسانى كه ايمان آوردند و عملهاى صالح كردند، بىترديد ما پاداش كسى را كه عمل نيك انجام داده ضايع نخواهيم كرد. 31 آنها را بهشتهايى جاودان است كه از زير پايشان نهرها جارى مىگردد؛ در آنجا با دستبندهايى از طلا آراسته مىشوند و لباسهايى از ابريشم سبز رنگ نازك و ضخيم مىپوشند در حالى كه در آنجا بر روى تختها تكيه زدهاند. خوب پاداش و نيكو جايگاهى است. 32 و براى آنها مثال زن دو مرد (مؤمن و كافر) را كه به يكى از آنها (كه كافر بود) دو باغ از درختان انگور عطا كرديم و دور تا دور هر دو (باغ) را از درخت خرما احاطه داديم، و فاصله ميان آن دو را كشتزار قرار داديم. 33 هر دو باغ ميوههاى خود را مىآوردند و از آن چيزى نمىكاستند؛ و ميان آن دو (باغ) نهر آبى روان ساختيم. 34 و آن مرد را (غير از اينها نيز) اموال گوناگون بود، پس (از روى تكبر و غفلت از حق) به رفيقش در حالى كه با او گفتگو داشت گفت: من مالم از تو بيشتر و افرادم از تو نيرومندتر است.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 297