نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 314
38 آن گاه كه به مادرت آنچه را كه (درباره نجات تو) لازم بود الهام قلبى كرديم. 39 كه او را در صندوقى بنه و آن را در دريا بيفكن، پس (اراده تكوينى ما بر آن شد كه) بايد دريا او را به ساحل اندازد تا وى را كسى كه دشمن من و دشمن اوست برگيرد. و بر تو از جانب خود محبتى (در دلها) افكندم (براى مصالحى) و براى آنكه در زير نظر خودم (به جهت تصدى مقام والايى) تربيت و ساخته شوى. 40 آن گاه كه خواهرت (در پى صندوق تو) مىرفت (تا به عمّال فرعونيان كه براى كودكى دايه مىخواستند رسيد) و مىگفت: آيا شما را بر كسى كه كفيل (حفظ و شير دادن) او مىشود دلالت كنم؟ پس تو را به سوى مادرت بازگردانديم تا ديدهاش روشن شود و اندوه نخورد. و نيز شخصى (از فرعونيان) را كشتى (و آنان تصميم قتل تو را گرفتند) پس ما تو را از آن اندوه نجات داديم، و ما تو را به آزمايشهايى آزموديم، پس ساليانى در ميان اهل مدين ماندگار شدى، آن گاه- اى موسى- بر طبق تقدير (ازلى ما و بر پايه كمالات نفسانى صالح بر مقام رسالت) آمدى. 41 و تو را براى (اهداف) خود (كه تصدى مقام رسالت، تلقّى كتاب، مبارزه با كفر و اصلاح جامعه است، انسانى تربيت شده و تكامل يافته در تمام ابعاد) ساختم. 42 تو خود و برادرت همراه معجزات من (دو معجزه فعلى و معجزههاى بعدى نزد فرعونيان) برويد و در ياد كردن من سستى نورزيد. 43 به سوى فرعون برويد، كه او طغيان كرده است. 44 پس با او سخنى نرم بگوييد، باشد كه بپذيرد يا بترسد (و به پذيرش نزديك گردد). 45 گفتند: پروردگارا، ما مىترسيم كه (پيش از ابلاغ رسالت) بر ما برآشوبد و عقوبت كند، يا (در كفر و ظلمش) از حد بگذرد. 46 گفت: (ابدا) نترسيد، بىترديد من همراه شمايم مىشنوم و مىبينم. 47 پس به نزد او رويد و بگوييد: همانا ما فرستادگان پروردگار تو هستيم، پس بنى اسرائيل را (رها كرده) همراه ما بفرست و آنها را شكنجه مكن، كه ما حتما براى تو نشانه و معجزهاى از جانب پروردگارت آوردهايم، و درود بر هر كه از هدايت پيروى كند. 48 حقّا به ما وحى شده كه عذاب (خداوند) بر كسى است كه (نشانهها و دعوت پيامبران او را) تكذيب كند و روى بگرداند. 49 فرعون گفت: اى موسى، پروردگار شما كيست؟ 50 گفت: پروردگار ما كسى است كه به هر چيزى خلقت خاصّ او را عطا كرده سپس راهنمايى نموده است. (مواد اوليه هر ميوه و دانهاى به تدريج صورت نوعى آن را عطا كرده و به سوى آثار و خواصش هدايت تكوينى نموده، و بر نطفه هر حيوانى به تدريج صورت نوعى آن را بخشيده و سپس بر طبق اقتضاى قواى او هدايت تكوينى كرده، و بر صاحبان عقل حالت درك كليات و خوب و بد داده و سپس آنان را به سوى معارف دين هدايت تشريعى نموده است). 51 گفت: پس حال ملتهاى پيشين (كه خدا را انكار و پيامبران را تكذيب كردند) چگونه خواهد بود؟
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 314