نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 385
89 هر كس عمل نيكى بياورد پس براى او (پاداشى) بهتر از آن است، و آنها در آن روز از بيم و ترس در امانند. 90 و هر كس كار زشت بياورد، پس آنها به صورت در آتش خواهند افتاد، (و به آنها گفته مىشود) آيا جز آنچه را كه انجام مىداديد كيفر داده مىشويد؟ 91 جز اين نيست كه به من امر شده كه پروردگار اين شهر (مكّه) را پرستش كنم، همان خدايى كه آن را محترم شمرده و مصونيت داده، و همه چيز (از اجزاى عالم هستى) از آن اوست، و به من امر شده كه از تسليمشدگان اراده او باشم. 92 و اينكه اين قرآن را (براى مردم) تلاوت كنم، پس هر كه راه يافت جز اين نيست كه به سود خود راه يافته، و هر كه گمراه شد بگو: من فقط از انذاركنندگانم (و هدايت واقعى به دست من نيست). 93 و بگو: ستايش از آن خداوند است (كه جهانيان را به سوى اين كتاب دعوت كرده)، به زودى خداوند آيات (قاطعه) خود را به شما (مشركان در دنيا مثل روز بدر، يا در آخرت) نشان خواهد داد، پس آن را خواهيد شناخت، و پروردگار تو از آنچه انجام مىدهيد غافل نيست. سوره قصص مكّى ، 88 آيه به نام خداوند بخشنده مهربان 1 طا، سين، ميم. اين حروف رمزهايى ميان اللَّه و رسول اوست. و اين كتاب مركب از همين حروف است ولى كسى را توان آوردن نظير آن نيست. اين كتاب داراى محكمات و اين گونه متشابهات است. سوگند به طور سينا و مكه، و به طوبى و سدره و محمّد (ص) كه، 2 اين سوره آيات اين كتاب روشن و روشنگر است. 3 بخشى از خبر (و سرگذشت) موسى و فرعون را به حقّ و راستى براى (هدايت) گروهى كه ايمان مىآورند (به زبان جبرئيل) بر تو مىخوانيم. 4 همانا فرعون (پادشاه مصر) در آن سرزمين برترى و تسلّط يافت و مردم آن را گروههايى مختلف و پراكنده قرار داد (هر گروهى را در بخشى از كارهاى دولت خود، و هر گروهى را دشمن ديگرى مىنمود، و) گروهى از آنها را (كه بنى اسرائيل بودند) به ناتوانى (و بردگى) مىكشانيد (و به قصد نابودى اين نسل) پسرانشان را دستهجمعى سر مىبريد و زنهايشان را زنده نگاه مىداشت. حقّا كه او از افسادگران بود. 5 در حالى كه ما اراده داشتيم تا بر آنهايى كه در آن سرزمين مستضعف شده بودند منّت نهيم و آنها را پيشوايان (مردم) و وارثان (روى زمين) سازيم.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 385