نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 434
49 بگو: حق (اسلام) آمد و باطل (شرك و بتپرستى بىاثر شد، زيرا) نه چيزى (از شئون خود و امور دنيا) را آغاز مىنمايد و نه تجديد مىكند. 50 بگو: اگر گمراه شوم به زيان خويش گمراه مىشوم، و اگر هدايت يابم به سبب آن است كه پروردگارم به من وحى مىكند، همانا او شنوا و نزديك است. 51 و اگر ببينى هنگامى كه آنان (مشركان و كفّار، به مرگ يا ظهور قيامت) وحشتزدهاند كه ديگر آنها را گريز و رهايى نيست، و از مكانى نزديك دستگير شوند (از روى زمين به زير زمين يا از زير زمين به صحنه قيامت، آن گاه در تعجب فرو مىروى). 52 و آنها (در قبر يا قيامت) گويند: ما به آن (قرآن) ايمان آورديم، اما چگونه ميسر است براى آنها دسترسى به آن از راه دور؟! (از دنيا به آن جهان نزديك، و از آنجا به دنيا دور است). 53 حال آنكه آنها به آن (قرآن و پيامبر) پيش از آن كفر ورزيدند، و تير تهمت به گمان و ناديده از جايگاهى دور (به آنها) مىافكندند. 54 و (عاقبت) ميان آنان و آنچه بدان ميل و اشتها داشتند (از لذايذ دنيا به وسيله مرگ) جدايى افكنده شد، چنان كه درباره امثال آنها پيش از آن انجام گرفت، زيرا آنان (نسبت به عالم آخرت) در شكى ترديدزا و ابهامآور بودند. سوره فاطر مكّى ، 45 آيه به نام خداوند بخشنده مهربان 1 ستايش از آن خداى يكتاست كه آفريننده (ابداعى و ابتكارى) آسمانها و اين زمين است، خدايى كه فرشتگان را رسولانى داراى بالهاى دوگانه و سهگانه و چهارگانه قرار داده (تا رسالت تدبير عالم تكوين و وحى و الهام در عالم تشريع را انجام دهند)، او هر چه را بخواهد در آفرينش مىافزايد، و در جهان هستى توسعه مىدهد زيرا خداوند بر همه چيز تواناست. 2 هر رحمتى را كه خداوند براى مردم بگشايد (رحمتهاى معنوى و مادى) هرگز آن را بازدارندهاى نيست، و هر چه را بازدارد هرگز آن را پس از او گشايندهاى نباشد، و اوست مقتدر غالب و حكيم. 3 اى مردم، نعمتهاى خدا را بر خودتان ياد آوريد، آيا غير از خداى يكتا آفرينندهاى هست كه شما را از آسمان و زمين روزى دهد؟ معبودى جز او نيست، پس چگونه و به كجا (از حق) برگردانده مىشويد؟!
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 434