نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 580
26 و برخى از شب را براى او سجده كن (نماز مغرب و عشا بخوان) و شبى دراز او را تسبيحگوى (نافلههاى شب را به جاى آر). 27 مسلما اينان اين دنياى زودرس را دوست دارند و روزى گرانبار (روز قيامت) را پشت سر مىنهند (فراموش مىكنند). 28 ما آنها را آفريدهايم و پيوندهاى مفاصلشان را محكم كردهايم و هر گاه كه بخواهيم آنها را (مىميرانيم و) به امثالشان (از انسانهاى قرون بعدى در دنيا يا به بدنهاى نوينشان در آخرت) تبديل مىكنيم به تبديل عجيب و حيرتآورى فوق تصور آنان. 29 بىترديد اين (نكتههاى گفته شده) وسيله تذكر است، پس هر كه بخواهد به سوى پروردگار خود (با پذيرش و عمل به آن) راهى را برگزيند. 30 و شما هرگز نمىخواهيد مگر آن كه خدا بخواهد (زيرا اراده اختيارى شما نيز مانند فعل اختياريتان در تحت اراده تكوينى خدا است)، همانا خداوند همواره دانا و حكيم است. 31 هر كه را بخواهد (و شايسته بداند) در رحمت خويش درمىآورد، و ستمكاران را عذابى دردناك مهيّا نموده است. سوره مرسلات مكّى ، 50 آيه به نام خداوند بخشنده مهربان 1 سوگند به گروههاى فرشتگان پياپى ارسال شده (براى اداره امور عالم تكوين و به ارواح برزخى مؤمنان كه در روز حشر به سوى بدنهاى نو به نحو تراكم ارسال مىگردند). 2 پس به آنها كه (به سوى اهداف خود) همانند تندباد روانند. 3 و سوگند به فرشتگان نشركننده به نشرى خاص (كه روح حياتى به جانداران، و روزى به زندهها، و وحى به انبيا، و صحيفههاى عمل به اهل محشر مىرسانند). 4 پس به آن جدا كنندگان (حق از باطل) جدايى روشن و آشكار. 5 پس به آن القاكنندگان ذكر (قرآن و پند در دلهاى جامعه). 6 كه (همه معارف نشر و القا شده) براى اتمام حجت (بر تكذيبكنندگان) يا بيم دادن و هشدار (به پندپذيران) است. 7 كه آنچه بدان وعده داده مىشويد (روز قيامت) به يقين واقع شدنى است. 8 پس آن گاه كه ستارگان محو شدند. 9 و آن گاه كه آسمان بشكافت. 10 و آن گاه كه كوهها از جاى كنده شدند. 11 و آن گاه كه فرستادگان (خدا) وقت حضورشان (در محاكمه امت و شهادتشان براى آنها) معين گرديد (قيامت برپا خواهد شد). 12 (اين حوادث) براى چه روزى تأخير افتاده؟ 13 براى روز داورى و جدايى (نيكان از بدان). 14 و تو چه دانى كه روز فصل چيست (و چقدر مهم است)! 15 واى در آن روز بر تكذيبكنندگان. 16 آيا پيشينيان (از كفار و طغيانگران) را هلاك نكرديم؟ 17 سپس پسينيان را نيز در پى آنان (به هلاكت و عذاب) درآوريم. 18 ما با گنهكاران اينچنين رفتار مىكنيم. 19 واى در آن روز بر تكذيبكنندگان.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 580