responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 150


158- منتظر نيستند غير از آن ***** كه بيايندشان فريشتگان‌

يا خداى تو [سويشان‌] آيد ***** [و بر آن قوم روى بنمايد]

يا كه بعضى نشانه [باهر] ***** از خدايت همى‌شود ظاهر

و به روزى كه آيه‌هايى چند ***** از خداى تو در ظهور آيند

از براى كسى كه پيشاپيش ***** نيست مؤمن [بذات داور خويش‌]

يا كه خيرى نبرد ز ايمانش ***** سود حاصل نيايد از آنش‌

بگو: [الحال‌] انتظار كشيد ***** [تا كه طعم عذاب خود بچشيد]

نيز ما هم به انتظار دريم ***** [تا كه اجر فعال خود ببريم‌]

159- دين خود آن كسان كه بدريدند ***** و سوى فرقه‌ها گراييدند

[خود] ترا نيست كار با آنها ***** كارشان با خدا بُوَد تنها

[از چه و چون‌] كارشان آگاه ***** مى‌نمايد خدايشان [آنگاه‌]

160- هركه فعلى نكو بجاى آرد ***** ده برابر بدان عوض دارد

ور كسى سوى يك گناه [شتافت‌] ***** به همان يك گناه كيفر يافت‌

[چون از اين حال بيش‌وكم نرود] ***** پس بر آن مردمان ستم نرود

161- [اى پيمبر] بگو: خدايم [خواست‌] ***** رهنمونم شود براهى راست‌

دين سُتوار و پاك ابراهيم ***** كه [بحقّ‌] او حنيف بود [و قويم‌]

آن پيمبر كه [با تمام وجود] ***** هيچ وقتى ز اهل شرك نبود

162- گو: نماز [و همه‌] نيايش من ***** [بندگى‌كردن و ستايش من‌]

و حيات و ممات من ز خداست ***** كه خداوندگار عالم‌هاست‌

163- كه شريكى نه بهر او موجود ***** و مرا امر بر همين ره بود

[اوّلين فرد اهل ايمانم‌] ***** من نخستين كس مسلمانم‌

164- [اى پيمبر] بگو كه جُز داور ***** طلبم آفريدگار دگر؟

و بحالى كه او بود دادار ***** و به هرچيز [و هركس و هركار]

و بكارى كسى نيازد دست ***** جُز كه سود و زيانش از خود هست‌

بارِ عصيانِ فردِ عصيانگر ***** برندارد ز جاى، فرد دگر

سوى پروردگارتان [زين پس‌] ***** هست جاى گذارتان [زين پس‌]

ز آنچه مى‌بودتان خلاف در آن ***** سازد آگاهتان خدا [ى جهان‌]

165- و خدا آن كسى بُوَد [به يقين‌] ***** كه شما را به [عرصه‌هاى‌] زمين‌

جانشينان [خويش‌] گردايند ***** [و در اقوام چند گنجانيد]

بعض را كرد عطا به بعض دگر ***** رتبه‌اى [و مكانتى‌] برتر

تا شما را بدان عطا [و هبات‌] ***** آزمايش كند در آن درجات‌

پس خداى تو [در مقام عقاب‌] ***** زود نازل كند بفرد عذاب‌

[هم‌] خداوند تست بخشنده ***** [هم‌] بُوَد مهربان [به هربنده‌]


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 150
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست