responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 176


196- خداست سرور من، آنكه اين كتاب ازوست ***** و او رساندش و شايستگان بدارد دوست‌

197- و آن كسان كه بجاى خدايشان خوانيد ***** [صفات ايشان اينگونه است تا دانيد:]

نه استطاعت بر يارى [از شما] دارند ***** نه [وقت رنج و بلا] بهر خويشتن يارند

198- و آن گروه براه هُدى بخوانى اگر ***** به نشوند كلام تو [همچو مردم كر]

به سويشان نگرى، جانب تو مى‌نگرند ***** [براى ديدن حقّ‌] ليك فاقد بصرند

199- گذشت پيشه نما و به عفو ده فرمان ***** و روى خويش بگردان ز مردم نادان‌

200- وگر كه وسوسه‌اى [از وساوس‌] شيطان ***** [تفكّر بدى اندر دل تو كرد عيان‌]

پناه بر به خداوند [كان ترا باياست‌] ***** كه كردگار تو [هم‌] سامع است و [هم‌] داناست‌

201- به اهل تقوا، هرگه خيال شيطانى ***** رسد به دل [كه بردشان ز راهِ يزدانى‌]

كنند ياد خداوند [و دل قوى دارند] ***** به چشم بينا [راه حيات بسپارند]

202- و آن دگرها را، ياران به گمرهى دارند ***** و هيچ چيز [در اين ره‌] فرو بنگذارند

203- و چونكه آيه‌اى از بهرشان نپردازى ***** ترا بگويند: از خود چرا نمى‌سازى؟

بگو: مطيعم تنها بآن كلام [و سخن‌] ***** كه وحى مى‌شود از كردگار من بر من‌

و اين وسيله بينايى است و ارشاد است ***** و رحمتى است كه بر قوم مؤمنين داده است‌

204- و خوانده گشت چو قرآن دهيد گوش بآن ***** شويد ساكت [از بهر حُرمت قرآن‌]

[چو در برابر قرآن كنيد اين رفتار] ***** بُوَد كه شامل رحمت شويد از دادار

205- خداى خود به سحرگاهها و شامگهان ***** به قلب خويش به زارى [و حال‌] ترس بخوان‌

بدون بانگ [خداوند را] بياد بيار ***** [ز كردگار خود] از غافلان مشو [زنهار]

206- كسان كه در بر يزدان [مقرّبِ بابند] ***** ز كار بندگيش روى برنمى‌تابند

كنند تسبيح [از بهر ذات بار خداى‌] ***** [و در برابر او] سجده آورند بجاى‌


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 176
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست