responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا ( ترجمه منظوم)    جلد : 1  صفحه : 18


113- [به شأن نصارى‌] بگفتا يهود ***** كه قوم نصاراى برحقّ نبود

[كلام نصارى هم اين‌گونه بود] ***** كه حقّ مى‌نباشد به نزد يهود

بحالى [برفت اين خطاب و جواب‌] ***** كه آن هردو را بود سر در كتاب‌

كسانى هم از جهل [و با رأى خام‌] ***** بگفتند چون گفتِ ايشان كلام‌

به چيزى‌كه دارند در آن ستيز ***** نمايد خدا حكم در رستخيز

114- و آيا كه باشد ستمكارتر؟ ***** از آنكو [به فرمان پندار شرّ]

به منع مساجد نمايد قيام ***** كه از حقّ در آنجا نگويند نام‌

بكوشد به ويرانى آن مكان ***** نيارند داخل شدن اندران‌

مگر اينكه آنجا به وقت ورود ***** دل [و جان‌] ايشان پُر از بيم بود

بر اين قوم خوارى بُوَد در حيات ***** عذابى بزرگ است [هم در ممات‌]

115- بُوَد از خدا خاور و باختر ***** بهرجا شما راست روى [و گذر]،

بُوَد وجه حقّ اندر آن [آشكار] ***** عليم است و واسع خداوندگار

116- و گفتند: إبنى گزيده خُدا؟ ***** خدا باشد از كاستى‌ها جدا

همه چيز باشد ز دادار [پاك‌] ***** چه در آسمانها، چه بر روى خاك‌

همه هرچه در آفرينش درند ***** خداوند را [رام و] فرمانبرند

117- نوآرنده آسمانها و خاك ***** كند عزم كارى [چون آن ذات پاك‌]

[به حكم‌] «شو» [از داور بى‌نياز] ***** [به تشريف هستى شود سرفراز]

118- كسانى ز نادانى خويشتن ***** [گشودند لب را بدين‌سان سخن:]

خدا از چه با ما نگويد كلام؟ ***** و ما را نيايد نشان [و پيام‌]؟

وزين پيش هم رفته بود اين سؤال ***** همانند ايشان [و بر اين روال‌]

[يكى بود گفتارشان بيش‌وكم‌] ***** شبيه است دلهاى ايشان به‌هم‌

به تحقيق ما آيه‌هاى مبين ***** نموديم بر صاحبان يقين‌

119- همانا به حقّ [اى سراج مُنير!] ***** فرستاده‌ايمت بشير و نذير

نباشى تو معروض چون و چراى ***** از آنان كه در نار دارند جاى‌


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا ( ترجمه منظوم)    جلد : 1  صفحه : 18
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست