مدرسه فقاهت
کتابخانه مدرسه فقاهت
کتابخانه تصویری (اصلی)
کتابخانه اهل سنت
کتابخانه تصویری (اهل سنت)
ویکی فقه
ویکی پرسش
العربیة
راهنمای کتابخانه
جستجوی پیشرفته
همه کتابخانه ها
صفحهاصلی
سال 98
سال 99
سال 400
سال 401
سال 402
سال 403
کتابهای مورد نیاز ویکی نگاران
گزارش سالانه
کتابهای تکراری
علوی گرگانی
تست
ترجمه های قرآن کریم
نیاز به بررسی
همهگروهها
نویسندگان
مدرسه فقاهت
کتابخانه مدرسه فقاهت
کتابخانه تصویری (اصلی)
کتابخانه اهل سنت
کتابخانه تصویری (اهل سنت)
ویکی فقه
ویکی پرسش
فرمت PDF
شناسنامه
فهرست
««صفحهاول
«صفحهقبلی
جلد :
1
صفحهبعدی»
صفحهآخر»»
««اول
«قبلی
جلد :
1
بعدی»
آخر»»
نام کتاب :
ترجمه قرآن
نویسنده :
امينيان، كرمخدا
جلد :
1
صفحه :
226
38- [نوح] مىساخت كشتى و هربار ***** كان بزرگان قوم ديدندى،
[بهر كشتىِ دور از دريا] ***** نوح را ريشخند كردندى
[نوح مىگفت]: ريشخند كنيد ***** گر شما بهر كار ما [هربار]
نيز ما ريشخندتان بكنيم ***** [چونكه بر ما رسيد موقع كار]
39- و به زودى زود ميدانيد ***** چه كسى را عذاب مىآيد
آن عذابى كه مىكند خوارش ***** و آنچنان كيفرى كه مىبايد
40- تا به آنجا كه امر ما برسيد ***** و آب [ها از] تنور زد فوران
پس بگفتيم جُفتى از هرجنس ***** حمل بنماى [حاليا] در آن
نيز اهل و تبار خويش ببر ***** غير محكوم حكم ما از پيش
نيز آنان كه اهل ايمانند ***** و نبودند اهل ايمان بيش
41- گفت: [اينك] بر آن سوار شويد ***** كه روان گشتن و ستادن آن
ذكر بسم اللّه است و اوست غفور ***** و بُوَد مهربان [به خلق جهان]
42- در دل موج [هاى] كوهآسا ***** پيش مىبُرد نوح و ياران را
[پسر نوح] در كنارى بود ***** [و نظارهكنان سواران را]
نوح [فرزند را] ندا درداد ***** [كه به كشتى درآى] اى فرزند!
همره ما سوار شو [اينك] ***** و تو با كافران [مخور پيوند]
43- [پسر نوح] گفت: در كوهى ***** [خواهم اينك شد و گرفت مكان]
[در چنان ارتفاعى] از سيلاب ***** داردم كوه در پناه امان
گفت: امروز پيش امر خدا ***** هيچ پشتى و يا پناهى نيست
فقط آنكس كه [كردگار بزرگ] ***** رحمت آورده باشدش باقى است
[وندران حال بين نوح و پسر] ***** موج حائل بگشت [و بالا رفت]
[پسر نوح] شد ز مغروقين ***** [چون دگر مشركان ز دنيا رفت]
44- گفته شد كاى زمين بخور آبت ***** و آسمان! آب خود نگاه بدار
آب بنشست و كار پايان يافت ***** [رفت كشتى به جانب كُهسار]
رفت زى [كوه] جودى و آنجاى ***** [لنگر افكند و] يافت استقرار
گفته شد بر گروه ظلمگراى ***** لعن بادا [و كيفر دادار]
45- نوح با ربّ خود ندا درداد: ***** پسرم، داورا! مراست تبار
وعدهات نيز حقّ و صدق بُوَد ***** و تو داورترينى اى دادار
نام کتاب :
ترجمه قرآن
نویسنده :
امينيان، كرمخدا
جلد :
1
صفحه :
226
««صفحهاول
«صفحهقبلی
جلد :
1
صفحهبعدی»
صفحهآخر»»
««اول
«قبلی
جلد :
1
بعدی»
آخر»»
فرمت PDF
شناسنامه
فهرست
کتابخانه
مدرسه فقاهت
کتابخانهای رایگان برای مستند کردن مقالهها است
www.eShia.ir