responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 270


27- خوار كندشان بقيامت خداى ***** گويد [آن روز]: شريكان من‌

[حال‌] كجايند [كه بين شما] ***** بر سرشان بود جدال و سخن؟

پاسخى [اينگونه‌] ز دانشوران ***** آيد كامروز [همه‌] خوارى است‌

قسمت كفّار [بروزى چنين‌] ***** كيفر كفر [از طرف بارى‌] است‌

28- مردمى آنسان كه ملائك روند ***** تا كه از آنها بستانند جان‌

آنان بر خويش ستم داشتند ***** از در تسليم بگردند عيان‌

[يعنى‌] از ما عملى بد نرفت ***** ليكن بر [حالتشان‌] بى‌گمان‌

هست خداى آگه بر آنچه، هست ***** [حاصل‌] اعمال شما [در ميان‌]

29- از درها وارد دوزخ شويد ***** آنجا خواهيد شدن جاودان‌

وه كه چه بد باشد بر اهل كبر ***** يافتن اندر [دل‌] دوزخ مكان!

30- پرسند از مردم پرهيزگار: ***** [خود] چه فرستاد خدا بر شما؟

پاسخ آرند: [هران چيز را ***** داده خدا]، خير بود بهر ما

بهر نكوكاران در اين جهان ***** نيز بود خير و بدون گمان‌

دار بقا بهتر و وه چه نكوست ***** خانه پرواى‌گران [زمان‌]!

31- وارد گردند به جنّات عَدن ***** آنجا كز دامنشان نهرهاست‌

جارى و، هرچيز كنند آرزو ***** [در يدشان هست و بر ايشان رواست‌]

اينسان پاداش خداوند بر، ***** جامعه متّقى [و پارساست‌]

32- مردم پاكى را [از مؤمنين‌] ***** چونكه ملائك بستانند جان‌

گويند: ايشان را از ما سلام ***** باد شما را، و بباغ جنان‌

داخل گرديد بپاداش آنچ ***** بود ره و رسم شما [در جهان‌]

33- دارند آيا بجز اين انتظار ***** تا كه ملائك برِ آنان شوند؟

امرويا از سوى دادار تو ***** گردد نازل [به همين چون‌وچند]؟

پيش‌تر از اينان هم بوده‌اند ***** باره و رسمى [و چنين كيف‌وكم‌]

ظلم، خداوند بر ايشان نكرد ***** در حقّ خود رفت از ايشان ستم‌

34- كيفر هركار كز ايشان برفت ***** بر سر [آن قوم‌] بيامد پديد

آنچه بران [طعنه و] تسخر زدند ***** كيفرش الحال بايشان رسيد


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 270
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست