responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا ( ترجمه منظوم)    جلد : 1  صفحه : 30


191- و در هركجاشان به چنگ آوريد ***** شما دست در خون ايشان بريد

برون‌شان نماييد از آن مكان ***** كه كردند بيرونتان [بى‌امان‌]

[كه آن قوم را فتنه در سر بُوَد] ***** و [خود] فتنه از قتل بدتر بُوَد

به نزديكى و [گِرد] بين الحَرام ***** ستيزه نباشد شما را مرام‌

مگر آنكه آن قوم [باطل‌پرست‌] ***** در آن‌جاى [بر جنگ يازند دست‌]

گر اينگونه شد كار، در كارزار ***** [برآريد از جان ايشان دمار]

[بود قتل‌] از بهر آنان سزا ***** بدين‌سان بُوَد كافران را جزا

192- كشيدند اگر دست [از كارزار] ***** غفور و رحيم است پروردگار

193- [در اين رزم چندان فشاريد پاى‌] ***** كه از فتنه چيزى نماند بجاى‌

[كه از فتنه چيزى نماند بجاى‌] ***** كه دين خاصّ گردد به [ذات‌] خداى‌

گر آن قوم از موضع كينه خاست ***** تعدّى نه جز بر ستمگر رواست‌

194- [نه حُرمت بماند به‌] ماه حرام ***** [نيابد چو از دشمنان احترام‌]

و بر هرحرامى قصاصى رواست ***** [به حدّى كه در آن رضاى خداست‌]

كسى بر شما گر تجاوز نمود ***** بدان‌سان كه دست تجاوز گشود

شما را تعدّى بر آن كس رواست ***** [به نحوى كه در حدّ زهد خداست‌]

بدانيد از روى قطع و يقين ***** همانا خدا هست با متّقين‌

195- ببخشيد در راه يزدان [پاك‌] ***** مسازيد خود خويشتن را هلاك‌

نماييد احسانگرى را شعار ***** به نيكان مُحِبّ است پروردگار

196- چو بر حجّ و بر عمره روى آوريد ***** براى خدايش به پايان بريد

وگر از براى شما «حصر» هست ***** فرستيد هرهَدى كايد بدست‌

ز سرهايتان مو نبايد سترد ***** مگر ان ذبيحه به مذبح سپرد

كسى از شما گر كه بيمار هست ***** و يا در سرش [رنج‌] و آزار هست‌

[چو سر بستُرد] فديه‌اى بايدش ***** [كزان فى المثل‌] روزه‌اى شايدش‌

تصدّق دهد يا كه قربان كند ***** [هر آن را ميّسر بُوَد آن كند]

[پس از رفع محظور] و خلق امان ***** چو از عمره شد بر تمتّع روان‌

به هرهَدى‌كِش كار آسان كند ***** ببايست [البتّه‌] قربان كند

وگرنه به روزه نمايد قيام ***** در ايام حجّ در سه روز [تمام‌]

و هنگام رجعت كند اهتمام ***** شود هفت روز دگر در صيام‌

و اين هفت و آن سه دهه‌ى كاملند ***** [به جبرانِ ناكرده‌ها عاملند]

و اين [حكم‌] از بهر آنكس رواست ***** كه اهلش [ز بيت و ز حومه جُداست‌]

خدا را بترسيد و داريد ياد ***** كه او سخت كيفر كشد [در معاد]


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا ( ترجمه منظوم)    جلد : 1  صفحه : 30
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست