responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 300


54- و ما گونه‌گونه بيان داشتيم ***** به قرآن [مَثَل‌ها] براى بشر

ز هرگونه موجود امّا بُوَد ***** بنى نوع انسان جدل‌پيشه‌تر

55- هدايت چو آمد سوى مردمان ***** نشد هيچ مانع ز ايمانشان‌

و يا [مانِع آنكه‌] از ربّ خويش ***** بخواهند غفران [عصيانشان‌]،

مگر سنّت مردمان نخست ***** كه پيش‌آمد از بهرشان در زمان‌

و يا [آن‌] عذابى [كه بهر عمل‌] ***** بيامد فراروى‌شان [بى‌امان‌]

56- بجز بهر تبشير و انذار [ها] ***** نكرديم ما انبيا را روان‌

بُوَد كافران را ز باطل دفاع ***** كه حقّ را نمايند باطل به آن‌

به هشدار خويش و بآيات من ***** بگشتند [آن قوم‌] تسخر زنان‌

57- كه باشد ستمكارتر از كسى، ***** كه پندش بآيات ربّش دهند،

ولى او از آن [پند و آن موعظت‌] ***** شود روى‌گردان [و نابهرمند]؟!

فرامُش كند كار پيشين خود، ***** به دل‌هايشان پرده بنهاده‌ايم‌

كه در مى‌نبايند [پند و پيام‌] ***** و ثقلى به اسماعشان داده‌ايم‌

وگرشان بخوانى به سوى هُداى ***** نيابند هرگز ره اهتداى‌

58- و پروردگار تو بخشش‌گر است ***** و هم صاحب مهر [بر عبد خويش‌]

به جُرم عمل‌شان گرفتى اگر ***** عذاب [بدان‌] را فكندى به پيش‌

ولى موعدى دادشان [كردگار] ***** كه نزدش نيابند [امن و قرار]

59- و بودند چون [اهل‌] اين شهرها ***** ز خيل ستمكاره [روزگار]

بكرديم نابودشان و بر اين ***** نموديم [خود] موعدى [استوار]

60- و با [ «يوشع نون»] موسى بگفت: ***** نباشم ز سير و طلب [روى‌گرد]

مگر آنكه بر ملتقاى دو آب ***** رسم، يا زمانها شوم ره نَورد

61- چو بر ملتقاى دو آب [آمدند] ***** فراموش كردند ماهىّ خويش‌

كه بين دو دريا گرفته رهش ***** وز آنجاى گشته روانه به پيش‌


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 300
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست