responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 314


38- آنگه كه از ما وحى بر مام تو گرديد ***** آن‌سان كه بايد باشد [و مام تو بشنيد]

39- او را به صندوقى نِه و در بحر انداز ***** تا بحر او را سوى ساحل آورد باز

تا عاقبت خصم من و او از كرانه ***** او را كند پيدا [و برساند بخانه‌]

در حقّ تو رفت از سوى ما مهربانى ***** تا زير ديد من برآيى [و بمانى‌]

40- سرگشته رفتى و بگفتى خواهرت: من ***** نام و نشان بدهم شماها را ز يك زن؟

كاو عهده‌دار سرپرستى گردد از او؟ ***** [گفتند: آرى، اين يكى فكرى است نيكو]

[فرجام‌] بر آغوش مامت ره نموديم ***** بر نور چشمان و دل مامت فزوديم‌

[كز رنج هجر تو] دچار غم نگشتى ***** تا [بعدها] فردى [به غيرعمد] كُشتى‌

ما خود رهايت زان غم و اندُه نموديم ***** و آنگه ترا آن‌سان كه بايد آزموديم‌

چندى به‌سر بردى ميان اهل مدين ***** [بهر رسالت تا ترا امر آمد از من‌]

[پس چون زمان شد مقتضى بهر رسالت‌] ***** پيش‌آمدى موسى! [و اينسان بود حالت‌]

42- 41- [موسى!] ترا من برگزيدم ويژه خويش ***** [حالى بهمراه برادر پاى نِه پيش‌]

آيات معجزواره‌ام همراه داريد ***** در ياد كرد من [دمى‌] سُستى مياريد

43- روى آوريد [اينك‌] سوى فرعون كان [مَرد] ***** [مغرور گرديد و] به طغيان سر برآورد

44- با او سخن‌گوييد [امّا] نرم و آرام ***** باشد كه گيرد پند، يا ترسد [ز فرجام‌]

45- گفتند: مى‌ترسيم يا ربّ كاو ز [مستى‌] ***** طغيان كند يا آنكه بر ما پيشدستى‌

46- فرمود: مهراسيد من خود با شمايم ***** [هم سامع و ناظر بامر بنده‌هايم‌]

47- [اينك‌] به نزد او رويد و [باب گفتار ***** مفتوح سازيد و چنين داريد اشعار:]

گشتيم از سوى خداوند تو ارسال ***** بفرست با ما آل اسرائيل را [حال‌]

منمايشان آزار زيرا از خدايت ***** همراه آورديم معجزها برايت‌

بادا [تحيّات و] سلام [خاصّه و فرد] ***** بر آنكه از راه هدايت پيروى كرد

48- بر ما عَلَى التّحقيق وحى آمد [ز دادار] ***** كان بر عذاب [كردگار] آيد گرفتار،

كاو [هرچه را بشنيد خود] تكذيب آن كرد ***** [از حقّ‌] نمود اعراض [و رو بر باطل آورد]

49- [فرعون با موسى‌] بگفتا: [پاسخم چيست‌] ***** موسى! [بگو اكنون‌] خداوند شما كيست؟

50- [موسى‌] بگفتا: ربّ ما باشد همان فرد ***** كاو خلق هرچيزى سزاى آن عطا كرد

[بعد از عطاى آفرينش در نهايت‌] ***** آن را روان بنمود در راه هدايت‌

51- [فرعون‌] گفتا: پس چه خواهد شد [پس از اين‌] ***** [تكليف و شرح‌حال‌] ملّت‌هاى پيشين؟


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 314
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست